Примеры употребления "заглажу свою вину" в русском

<>
Я был неправ, но я заглажу свою вину. I was wrong, but I'll make amends.
Я так горд, что вы собрались и загладили свою вину. I am so proud how you stepped up and made amends.
Джон, завтра утром, я хочу, чтобы Вы загладили свою вину перед группой. Now, John, tomorrow morning I want you to make amends with the band.
Послушай, я заглажу свою вину. Look, I'll make it up to you.
Я заглажу свою вину перед тобой. I will make it up to you.
Келли, я заглажу свою вину, клянусь. Kelly, I will make this up to you, I swear to God.
Я обещаю, я заглажу свою вину, хорошо? Look, I'll make it up to you, okay?
Я никогда не заглажу свою вину, да? I'm never gonna live that down, am i?
Да, в общем, я заглажу свою вину. Yeah, so I'll make it up to you.
Хорошо, послушай, я заглажу свою вину, ладно? Okay, look, I'll make it up to you, all right?
Слушай, я заглажу свою вину, я тебе обещаю. Listen, I'll make it up to you.
Кое-что пошло наперекосяк, но я заглажу свою вину, хорошо? Things have been kind of crazy, but I'll make it up to you, okay?
И сегодня вечером я заглажу свою вину. And tonight, I'm going to make it up to you.
Я заглажу свою вину. I'll make it up to you.
После того, как мы закроем это дело, я заглажу свою вину. After this case is closed, I am making it up to you.
Неважно, признаёт она свою вину или нет. It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
Боюсь, он никогда не признает свою вину. I'm afraid he will never admit his guilt.
Вор с неохотой признал свою вину. The thief reluctantly admitted his guilt.
Он признал свою вину. He owned up to his fault.
Она добавила, что мужчина полностью признал свою вину. She added that the man fully admitted his guilt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!