Примеры употребления "завуча" в русском

<>
Переводы: все19 head teacher15 другие переводы4
Машина зарегистрирована на завуча Кэрол Хоффман. The car is registered to Vice Principal Carol Hoffman.
Он сидит сейчас у завуча и читает дневник. He's sitting there, reading it.
Я просто надеюсь, что через пару лет я накоплю достаточно опыта и доктор Фостер рассмотрит мою кандидатуру на должность завуча. I'm just hoping, you know, in a few years I'll have enough experience that Dr. Foster will consider me for vice principal.
К декабрю 2008 года ПИВ и учителя-инструктора должны разработать и начать осуществлять информационно-пропагандистскую программу с целью поощрять женщин к получению специальности завуча средней школы, с тем чтобы на долю женщин приходилось как минимум 50 процентов тех, кто хотел бы получить эту профессию. By December 2008, VITE, MoE and School Guidance Teachers will have developed and implemented an awareness programme to encourage females to apply for secondary teacher education so that a minimum of 50 % of applicants for secondary teacher education are women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!