Примеры употребления "заводом" в русском с переводом "plant"

<>
И зять Хэнли Фолсома руководит заводом. And Hanley Folsom's brother-in-law runs the plant.
Под заводом есть вентиляционные туннели, большие, по ним можно пройти. Look, cooling tunnels underneath the plant big enough to walk through.
Но даже эта цена окажется слишком высокой, если ЕС заблокирует импорт производимой заводом стали. But even that price will prove too high if the EU blocks steel imports from the plant.
Как раз рядом с этим заводом расположена единственная в мире заправка, где продается сжиженный уголь. Just outside the plant is one of the few filling stations on earth that sells liquefied coal.
Теперь, с ее новым заводом по обогащению, доступ Северной Кореи к расщепляющимся материалам значительно увеличится. Now, with its new enrichment plant, North Korea's access to fissile materials will greatly increase.
Кроме того, «Трепча» является единственным заводом, который продолжал функционировать после развертывания СДК и МООНК, в то время как другие заводы, контролируемые МООНК или албанцами, уже давно не действуют. Also, Trepca is the only plant that has been in operation since the deployment of KFOR and UNMIK, whereas other plants controlled by UNMIK or by Albanians have long been out of commission.
Кроме того, инспекторы спросили, поддерживает ли это предприятие связи с заводом «Эр-Рамах» и с предприятием «Эль-Какаа», каков ежегодный объем производства серной кислоты и серы, кто является получателем продукции предприятия, а также поинтересовались, закупалось ли новое оборудование и каковы планы предприятия на будущее. The inspectors also asked whether the enterprise had links to the Rammah plant, or the Qa'Qa'plant, and they asked the annual production of sulphuric acid and sulphur, what the outlets were for the products made by the enterprise, whether the enterprise had imported new equipment and what its future plans were.
Comet, газоперерабатывающий завод в Олбани? Comet, the natural gas plant up around Albany?
Поставщики: от заводов до офицеров Suppliers: from plants to officers
400 заводов по использованию биомассы; 400 biomass power plants;
Физические размеры заводов тоже уменьшатся. The plant also gets smaller.
Производство сместилось на сборочные заводы. Production was centralized in assembly plants.
Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue The biggest employer is the Purdue chicken processing plant.
Кларенс Хилл - профорг на заводе Чеккер. Clarence Hill is a shop steward at the Checker plant.
Химический завод представлял собой 757 акров земли. And the chemical plant comprised 757 acres.
Я либо угробил завод из-за некомпетентности. I either ran the plant into the ground through incompetence.
Ну, кто знает этого директора завода, а? Well, who knows the plant manager is or not?
Рабский труд не ограничивается кирпичными заводами Хундуна. For slavery is not confined to Hongdong's brick plants.
Распространяется слух, что на заводе серьезные проблемы. Word spreads that the plant is in trouble.
Ты бросил меня умирать на заводе, помнишь? You left me to die in that biochem plant, remember?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!