Примеры употребления "заводом" в русском с переводом "factory"

<>
Кто тебе сказал, что они владеют пивным заводом? Who told you they owned a beer factory?
Как парень, владеющий машиностроительным заводом проник в зону безопасности банка? How does a guy who owns a machining factory waltz into the secure area of a bank?
А молодой депутат парламента заявил, что "Францией нельзя управлять как заводом по производству болтов". And a young MP declared that “France cannot be managed like a bolt factory.”
С таким заводом на 100 000 самолетов в год можно лет через 10 удовлетворить всю потребность США в электроэнергии. With this factory and 100,000 planes a year, we could make all of America's electricity in about 10 years.
Эта организация должна располагать своим заводом и своими установками в стране, являющейся Договаривающейся стороной СПС и выдающей свидетельство о соответствии. This enterprise must have its factory and plant in a country which is a Contracting Party to the ATP and which issues the certificate of compliance.
В некоторых случаях фабрики демонтировались, а запасные части к оборудованию вывозились, как это было в случае с сахарным заводом в Калибе, провинция Южная Киву. In some cases, factories were dismantled or machinery spare parts were taken away, as in the case of the sugar factory of Kaliba in South Kivu.
Трудящиеся государственных учреждений, заводов и предприятий являются не простыми работниками, а хозяевами государства и общества, а также своего завода и предприятия и принимают личное участие в планировании деятельности и управлении этим учреждением, заводом и предприятием. The workers of State institutions, factories and enterprises are not mere employees but are the masters of the State and society as well as of their factory and enterprise who personally participate in the planning, administration and management of the institution, factory and enterprise.
Завод работает на полной мощности. The factory is running at full capacity.
В этой деревне нет завода. There is no factory in this village.
Мой отец работает на заводе. My father works in a factory.
На этом заводе производят телевизоры. They are manufacturing TV sets in this factory.
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. The area of the factory is 1,000 square meters.
Ремонтница в цеху 63 завода 420 Repairman in workshop 63 of Factory 420
На этом заводе роботы заменили людей. Robots have taken the place of men in this factory.
Он на заводе, во вторую смену. He's in the factory, on the second shift.
Он обеспечивал загрузку сверкающих немецких заводов. It kept gleaming German factories busy.
Наши заводы работают на полную мощность. Our factories are working at full capacity.
Ближайший завод шин в 600 километрах отсюда. Nearest tire factory is 400 miles from here.
Могу продать завод по производству коленчатых валов. I have a crankshaft factory to sell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!