Примеры употребления "завершить" в русском с переводом "finish"

<>
Нажмите «Закрыть», чтобы завершить операцию. Click Close to finish
Теперь нам надо завершить эту работу. Now we need to finish the job.
Нажмите кнопку Сохранить, чтобы завершить создание политики. Click Save to finish creating the policy.
Я должен завершить работу до четырёх часов. I have to finish the work by four o'clock.
Следуйте инструкциям, чтобы завершить установку Windows 10. Follow the rest of the setup instructions to finish installing Windows 10.
Теперь вы сможете завершить кампанию, когда захотите. You can now finish your campaign as you choose.
Чтобы завершить изменение подписи, нажмите кнопку ОК. Choose OK to finish modifying the new signature.
Еще раз нажмите Готово, чтобы завершить редактирование закладок. Tap Done again to finish editing your bookmarks.
Мы должны как можно скорее завершить этот процесс». We need to finish this process as soon as possible.”
Шаг 3. Следуйте инструкциям, чтобы завершить процесс загрузки. Step 3: Follow the prompts to finish the download process.
Чтобы закончить трансляцию, нажмите ЗАВЕРШИТЬ, а затем – ОК. To end a stream select FINISH, then OK.
Щелкните Готово, чтобы завершить создание этой модели продукта. Click Finish to finish creating the product model.
Прежде чем завершить слияние, нажмите кнопку «Поиск ошибок». Before you finish a merge, click Check For Errors.
Чтобы завершить процесс, перейдите по ссылке в письме. Click the link in the email to finish creating your account.
Ты должен вернуться к ней и завершить свидание. You should go back in there and finish the date.
Шаг 4. Следуйте инструкциям, чтобы завершить процесс активации. Step 4: Follow the prompts to finish the redemption process.
Нажмите кнопку Finish and Publish (Завершить и опубликовать). Click Finish and Publish.
Наконец, в прошлом году мир подписался завершить эту работу. And last year, the world signed up to finish the job.
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс. While much has already been accomplished, it is time to finish the job.
Шифрование WhatsApp предполагалось завершить к середине января 2016 года. The encrypting of WhatsApp was supposed to be finished by the middle of January 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!