Примеры употребления "завершена" в русском с переводом "complete"

<>
Установка Office могла быть завершена. The Office installation may have completed.
Операция успешно завершена без ошибок. The operation completed successfully without any errors.
Последовательность самоликвидации завершена и запущена. Destruct sequence completed and engaged.
Герметизация бака Ракетного топлива завершена. Propellant tank pressurization completed.
Игра в настольный футбол завершена. The game of foosball is completed.
Моя работа ещё не завершена. My work is not complete yet.
Выверка данных за 2002 год завершена. The 2002 reconciliation is completed.
Возможно, установка обновлений не была завершена. The update might not have completed on your computer.
На экране Установка завершена нажмите Закрыть. On the Installation complete screen, select Close.
Операция восстановления с «накатом» не завершена успешно. The "roll-forward" recovery operation is not completed successfully.
Отправка каталога завершена — файл CMR отправлен успешно. Catalog upload complete – The CMR file was successfully uploaded.
Во время производственного процесса, когда операция завершена. During the production process when an operation is completed.
Программа установки Exchange 2016, страница "Установка завершена" Exchange 2016 Setup, Setup Completed page
Отложить сообщение, если не завершена обработка правил Defer the message if rule processing doesn't complete
Прежде чем загрузка была завершена, произошел таймаут. Your video upload timed out before it could be completed.
Председатель (говорит по-английски): Жеребьевка сейчас завершена. The President: The drawing of lots is now completed.
Завершена подготовка плана развития карьеры для сотрудников полиции. A career development plan for officers was completed.
Предыдущая установка обновления программного обеспечения не была завершена. A previous software update installation was not completed.
Миграция данных была завершена в марте 2006 года. Data migration was completed in March 2006.
Флажок Отложить сообщение, если не завершена обработка правил. Defer the message if rule processing doesn’t complete check box
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!