Примеры употребления "заведение нитей" в русском

<>
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне. Tufts University is a very famous school in Boston.
Превосходный специалист по объединению всех политических, религиозных и националистических ливанских нитей, лидер Хезболлы, Хассан Назролла, является сегодня бесспорным хозяином Ливана. Admirably adept at weaving together all of Lebanon's political, religious, and nationalists threads, Hezbollah's leader, Hassan Nazrallah, is today the undisputed master of Lebanon.
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение! In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
Сплетение нитей льняного полотна предполагает, что это было бальзамирование высшего класса. The weave pattern of the linen suggests this was a top-Notch embalming.
Мои отец и старший брат учились в Оксфорде и описывали его как лучшее в мире учебное заведение, современный аналог античного симпозиума, закладывающий две основы цивилизации - свободомыслие и терпимость. Both my father and my elder brother had been at what I imagined was the world's greatest seat of learning, a modern-day wine-blushed Greek symposium encouraging the dual pillars of civilisation, free thinking and tolerance.
Если плотность нитей меньше 400, я могу заразиться импетиго. Anything under a 400 thread count, and I could break out in impetigo.
В классической традиции американо-российской дипломатии Барак пригласил Дмитрия на пару гамбургеров в весьма демократическое заведение, где они побеседовали об экспорте куриного мяса и о своём опыте общения в Twitter’e (который Обама называет «Twitters»). In the classic tradition of U.S.-Russia diplomacy, Barack invited Dmitry out for some conspicuously blue-collar burgers on Thursday, where they talked about chicken exports and their experiences updating Twitter accounts (which Obama described as “Twitters“).
Действительно, в ближайшие десятилетия, все будет более восприимчиво к серьезному пересмотру появления качественно новых междисциплинарных - и недисциплинарных нитей исследовании. Indeed, in coming decades, everything will be susceptible to major revision as new cross-disciplines – and undisciplined threads of study – emerge.
Учебное заведение University
Превосходный специалист по объединению всех политических, религиозных и националистических ливанских нитей, лидер Хезболлы, Хасан Насралла, является сегодня бесспорным хозяином Ливана. Admirably adept at weaving together all of Lebanon’s political, religious, and nationalists threads, Hezbollah’s leader, Hassan Nazrallah, is today the undisputed master of Lebanon.
Если организация или учебное заведение предоставляет учетные записи и управляет ими с помощью AAD, вы можете использовать свою рабочую или учебную учетную запись для входа в продукты корпорации Microsoft, в которых применяется AAD. If your employer or school uses AAD to issue and manage the account it provides you, you can use your work or school account to sign into Microsoft products that use AAD.
Киносъёмку этого процесса сделать невозможно, но Шон Дуглас в Гарварде создал для нас хорошую визуализацию, которая начинается с длинной нити и нескольких коротких нитей. Now, we can't actually take a movie of this process, but Shawn Douglas at Harvard has made a nice visualization for us that begins with a long strand and has some short strands in it.
Чтобы добавить новое учебное заведение, наведите курсор на раздел «Образование» и выберите + Добавить. To add a new school, click Add.
Сто триллионов "нитей" магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска . One hundred billion strands of magnetic field inside this three-inch disk.
Чтобы удалить запись об учебном заведении, нажмите на ссылку Удалить это учебное заведение в нижней части раздела. To delete an education entry, click Delete at the bottom of the page.
Железы glandula pyriformes производят шелк для крепежных нитей, которые прочно соединяют волокна шелка с основанием. Pyriform silk glands make the attachment cement - that's the silk that's used to adhere silk lines to a substrate.
К ним относятся ваше место жительства, учебное заведение или домашний адрес. This includes things like the town you live in, where you go to school, or your home address.
Наши действия состоят в перемешивании этих нитей. And what happens is that we mix these strands together.
Обратите внимание, что если вы используете рабочий или учебные электронный адрес для создания личной учетной записи Майкрософт, а ваш работодатель или учебное заведение, выдавшее этот адрес, начинает управлять ей с помощью службы Azure Active Directory (AAD), вам потребуется обновить адрес, связанный с личной учетной записью Майкрософт, чтобы получать доступ к продуктам Майкрософт, которые не используют AAD (например, Xbox LIVE). Note that if you use a work or school email address to create a personal Microsoft account, and your employer or school that issued that address begins managing that account with Azure Active Directory (AAD), you will need to update the email address associated with your personal Microsoft account in order to continue accessing Microsoft products that do not use AAD (such as Xbox Live).
Можно спросить, а сколько нитей ДНК потребуется для построения квадрата заданной длины? So, you can ask, how many DNA strands are required to build a square of a given size?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!