Примеры употребления "забыть" в русском с переводом "forget"

<>
Садако хотела об этом забыть. Sadako wanted to forget about it.
Можно простить, но забыть - невозможно. We can forgive, but forgetting is impossible.
Как можно забыть старого знакомого? Should auld acquaintance be forgot?
Что проще - простить или забыть? Is it harder to forgive or to forget?
А я хотел бы забыть. And I would like to forget.
Синьор Шипли, постарайтесь ее забыть. Senor Shipley, you must try to forget her.
Например, кассир может забыть свой пароль. For example, a cashier might forget his or her password.
Я не могу забыть его доброту. I can't forget his kindness.
Помогает забыть о том, что внизу. Helps you forget everything down there.
Кто может забыть улыбку Тревора Уина? Who can forget Trevor Wino's smile?
Он это записал, чтобы не забыть. He wrote it down so as not to forget it.
Ну, а я рад забыть многое. Well, I'm happy to forget a lot.
И кто может забыть про апперкот? And who can forget the upper cut?
Как я могу забыть те дни? How can I forget those days?
Дай-ка я запишу, чтобы не забыть. Let me write it down so I don't forget.
И, конечно же, невозможно забыть про Африку. Of course, we can't forget Africa.
Как я могла забыть мою младшую сестренку? How could I forget my baby sister?
Тебе не стоило большого труда меня забыть. It wasn't very difficult for you to forget me.
Как можно забыть того, кто боится джакузи? How could you forget about jacuzzi guy?
К сожалению, вы можете забыть об этом. Unfortunately, you can forget about that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!