Примеры употребления "забыть" в русском

<>
Переводы: все1565 forget1391 neglect33 overlook7 unlearn4 sink1 другие переводы129
Никак не могу забыть ее. I can't get her out of my mind.
Мы можем забыть о Дюссельдорфе. We can make Dusseldorf go away.
Не могу забыть о своих поросятах. I can't get little piglets out of my mind.
Я не могу забыть эту девченку. I couldn't get this girl out of my mind.
Да, просто не могу забыть её лицо. Yeah, it's just that I can't get her face out of my mind, you know.
Не так легко забыть все свои мечты. It's not easy to have your dreams snatched away.
Я никак не мог забыть этот аромат. I couldn't get the smell of you out of my mind.
Я никогда не смогу забыть эти картины. I have not been able to get those images out of my mind or my heart.
Не можем ли мы забыть о жеребьевке? Could we not draw lots?
Это был тот вечер, который невозможно забыть. And it was a night to remember, that night.
Забыть канцелярский нож, повсюду оставить аромат гардении. Leave a box cutter behind, spray gardenia perfume everywhere.
Однако, легко забыть о масштабах этой урбанизации. However, it's hard sometimes to remember the extent of that urbanization.
Постарайся не забыть, что ты на нашей стороне. T ry and remember you're on our side.
Всё это время я хотела забыть о нём. I've put that out of my mind for years.
Не следует пить, чтобы забыть о своих несчастьях! You don't need to drink in order to avoid your problems!
Я дал тебе шанс не забыть про это. I gave you a chance to keep it buried.
Мы можем обо всем забыть и начать сначала? Can we pretend it never happened, and start anew?
Мне надо не забыть завтра купить ту книгу. I must remember to buy that book tomorrow.
Мы не можем забыть подлянку, которую он устроил. Can't ignore the shit he's pulled.
Группу, которая играла кавер-версии Nickelback, забыть просто невозможно. You can't unhear a Nickelback cover band.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!