Примеры употребления "забываемой" в русском с переводом "forget"

<>
Переводы: все468 forget441 neglect17 overlook10
Мы часто забываем об этом. And that's something that's easy to forget.
Он, конечно, не забывает полакомиться. The other doesn't forget to eat, of course.
Он не забывает эти правила. He hasn't forgotten these rules.
Касл, ты забываешь о Скарсдейле. Castle, you're forgetting about scarsdale.
Не забывай свою маленькую сестру. Don't forget the little people.
Не забывай еще о Сплетнице. Don't forget about gossip girl.
Не забывай выполнять приказы точно. Don't forget to carry out the orders to the letter.
Не забывай, что ты поклялся. Forget not that you have sworn an oath.
Нейтан, не забывай помешивать бамию. Nathan, don't forget to stir the gumbo.
Никогда не забывайте об этом!" Never forget this!”
Не забывайте, что я вдова. You forget I'm already a widow.
Мы склонны забывать этот факт. We are inclined to forget this fact.
Мозг обладает прекрасной способностью - забывать. The brain is very good at forgetting.
Не будем забывать о волосах. But let's not forget the hair.
Иногда я забываю провести карту. Sometimes I forget to swipe my card.
Я ничего не забываю, дорогуша. I don't forget much, dearie.
Эту очевидную истину часто забывают. This obvious truth is forgotten frequently.
Кандидаты редко забывают такие вещи. Candidates rarely forget such things.
Те, кто всё забывают, счастливы. Those who forget everything are happy.
Они забывают о своих проигрышах. They forget the times they lose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!