Примеры употребления "забуду" в русском

<>
Переводы: все1447 forget1391 neglect33 overlook7 unlearn4 sink1 другие переводы11
Я никогда не забуду эту картину. That's not an image I can ever get out of my mind.
Я не забуду их в своих молитвах. I'll keep remember them in my prayers.
Но я никогда не забуду тебе этого стриптизера. But I am never gonna forgive you for that stripper.
Ибо я забуду о грациозности своего языка и скажу просто. For I would lay rest the grace in my tongue and speak plain.
Так я думаю, просто хорошо посплю и всё это забуду. So I think I'm just gonna take a nice long nap, and sleep it off.
А если я буду блевать, когда у меня случится припадок, и я это забуду? Well, what if I vomit while I'm having a seizure and have no memory of it?
Думаю, я поцелую тебя, знаешь, прямо в губы, и тогда я просто забуду об этом. I thought I'd kiss you, you know, on the mouth and then I'd just get past it.
Через несколько минут я вычеркну Крутого Джонни из списка и навсегда забуду о том, как поступил с ним. I was a few minutes from crossing Sweet Johnny off my list and put what I'd done to him behind me forever.
Никогда не забуду, что я должен сделать, прямо перед тем как кого-нибудь кокнуть, но вы не первый, кто спрашивает. I never saw the point in telling a man something right before you're gonna whack him, but you're not the first to ask for it.
Так ты ждешь, что я брошу работу, уеду с тобой на край света, заведу семью, забуду о прошлом, и не буду спрашивать зачем? You expect me to quit my job, move, what, halfway around the world with you, start a family, never look back, and never ask why?
То, как надо мной издевалась Сантана, я до конца жизни не забуду, но я знаю, что кружку нужна стерва, чтобы держать всех в тонусе. And-and, yes, Santana's cruelty definitely scarred me for the rest of my life, but I know that the Glee Club needs a top bitch to keep everyone in line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!