Примеры употребления "заброшенную" в русском с переводом "abandoned"

<>
Мы должны вернуться в заброшенную деревню. We have to return to the abandoned village.
Bлacти Нью Йорка планировали демонтировать Хай Лайн, заброшенную железную дорогу на Манхэттене, когда Роберт Хэммонд со своими друзьями предложил: New York was planning to tear down the High Line, an abandoned elevated railroad in Manhattan, when Robert Hammond and a few friends suggested:
Покончив с едой, они снимаются с якоря и отправляются дальше, проплывая над Термами Каракаллы и над городскими стенами через заброшенную заставу. И решают бросить еще один взгляд на Пирамиду Цестия, которую венчает громоотвод. At the end of lunch, they untie the anchor, they set off through the Baths of Caracalla and over the walls of the city and then an abandoned gatehouse and decide to take one more look at the Pyramid of Cestius, which has this lightning rod on top.
Они переехали в заброшенное здание. They moved to an abandoned school.
На заброшенной ферме около Кресси. At an abandoned farm house near Crecy.
Заброшенные колодцы, лесорубы, хищные животные. Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals.
Ты говоришь заброшенный замок, ха? Abandoned castle you?
Ну, место выглядит заброшенным, замурованным. Well, it looks abandoned, bricked up.
Неужели я ошибся заброшенной водонапорной станцией? Am I in the wrong abandoned water pumping station?
В заброшенной школе в Вудленд Хиллс. At an abandoned school in Woodland Hills.
Это заброшенный тоннель в квартале Хэллз Кичен. This is a tunnel that's abandoned in Hell's Kitchen.
Вниз по улице есть заброшенный музыкальный магазин. There's an abandoned music shop down the way.
Череп, найденный в заброшенной оранжерее около водохранилища Триадельфия. Skull found in an abandoned greenhouse out near the Triadelphia Reservoir.
Мы нашли ОМП за Басрой в заброшенной деревне. We found the WMD outside of Basra in a village that had been abandoned.
Мы видели его на заброшенной кукольной фабрике сегодня. We saw him at the abandoned doll factory tonight.
Искать золото на заброшенном золотом руднике будет непросто. Finding gold in an abandoned gold mine's not gonna be easy.
На заброшенном промышленном парке в Акроне, штат Огайо. An abandoned industrial park outside of Akron, Ohio.
Он хотел снести заброшенные дома в районе Сома. He was trying to move some abandoned buildings down in soma.
Заброшенный склад через пять миль вниз по дороге. An abandoned warehouse five miles down the road.
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом: Even current EU members feel abandoned by the Union:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!