Примеры употребления "забрать" в русском

<>
Переводы: все357 take away36 другие переводы321
Я хорошо подумал, и решил забрать свое заявление. I thought well, and decided to withdraw his application.
Мы пришли забрать ее обратно. Well, we're charged with taking her back.
Я должна тебя отсюда забрать. I've got to bring you away from here.
И забрать, не оставив следа. Extract without leaving a trace.
Ты хочешь забрать его, Кленси? You want it, Clancy?
Можешь забрать их на небеса. You can take them up to Heaven.
Мы убедили Ортиса забрать заявление. We convinced Mr. Ortiz to drop the charges.
Джек, нужно забрать тебя отсюда. Jack, we need to get you off this boat.
Они хотят забрать наш уран. They're trying to take our geraniums.
Идо, Майя забыла меня забрать. Ido, Maya didn't come to pick me up.
Забрать его с причала, легально. Bring it off the docks, legitimate.
Позвольте мне забрать ваш багаж. Let me relieve you of your baggage.
Забрать у бедных - отдать богатым Take From the Poor, Give to the Rich
А могу я забрать ракетницу? Can I have my flare gun back?
Что, забыл чистое белье забрать? Did you forget your laundry?
Утилизатор, мы должны забрать девчонку. Sorter, we're going to have to take the girl.
Если хочешь, можешь забрать чемоданы. You could put the cases away, if you've a mind.
Вас сегодня придётся забрать утят домой. You need to take home the ducklings tonight.
Она попытается забрать всю славу себе. She'll try to take it alway.
Не могли бы вы забрать детей? Would you be so kind as to take the children?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!