Примеры употребления "забравшись" в русском с переводом "get"

<>
Том забрался в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Минута, чтобы забраться по лестнице. One minute to get back up the stairs.
Трой, забирайся сюда и раскачай меня. Troy, get up here and double bounce me.
Забирайтесь в конец и сидите тихо. Just get to the back and stay quiet.
И как высоко забрались - собирая грибы? How high did you get - picking mushrooms?
Рогатые шлемы забрались далековато от дома. The horny helmets would have gotten pretty far from home.
Они забираются внутрь, и там такое начинается. And they get inside, and they get it all on.
Твоя машина забралась ко мне в мозг? Your machine gets inside my head?
Ты слишком далеко забрался для своих лет. You've got far too good a degree for this job.
Это так увлекательно забраться в проектирование звука. It's fun to get into designing with sound.
Не хочешь забраться на эти атласные простыни? Why don't you get up on these satin sheets?
Если животные и бродяги могут забраться внутрь? If animals or vagrants can get in?
Надо забраться под днище и перерезать - шланг пневмотормоза? We need to get under there and cut the - the air brake hose?
Вы используете веревки, чтобы забраться на крону дерева. You use ropes to get yourself up into the crown of a tree.
Я заберусь в кровать и засуну свою голову под. I'm going to get into bed and put my head under the.
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно? No flash photos before I get on my throne, though, okay?
Можете оставаться здесь с ним или забирайтесь в автобус. Now, the rest of you can stay here with him or you can get on the bus.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы. Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Крикуны забрались на наш корабль, когда мы искали источник сигнала SOS. Screamers got onboard our ship when we were out looking for the source of the SOS.
А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple. So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!