Примеры употребления "заблокированной" в русском с переводом "block"

<>
Повторная активация заблокированной учетной записи Reactivate an account that has been blocked
Добавьте определенное слово в качестве заблокированной фразы в конфигурацию фильтра содержимого. Add a specific word as a blocked phrase to your content filtering configuration.
Самого же г-на да Коста на входе в банк задержали, и хотя он вынул из карманов все предметы, вращающаяся дверь оставалась заблокированной. However, Mr. da Costa was prevented from entering the bank, and despite removing all the objects he was carrying, the revolving door was blocked.
Вопреки популярному клише, победа PiS в 2005 году не была результатом "усталости от реформ", поскольку в 2000-2005 гг. почти не было никаких реформ (за исключением честолюбивой, но частично заблокированной попытки финансовой консолидации). Contrary to popular cliché, PiS's victory in 2005 did not result from "reform fatigue," since there were not many reforms implemented in 2000-2005 (except for an ambitious but partially blocked attempt at fiscal consolidation).
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Почему моя учетная запись заблокирована? Why was my account blocked?
Вы неправильно указали заблокированного отправителя. You mistype the blocked sender.
Недопустимые и заблокированные типы файлов Invalid or blocked file types
поставщики списка заблокированных IP-адресов; IP Block List providers
Максимальное количество заблокированных отправителей — 500 Blocked sender limit is 500
Нажмите Посмотреть всех заблокированных пользователей. Click View All Blocked Users.
управлять своим списком заблокированных участников; Manage your list of who you’re blocking.
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. The adjustment that needs to take place is blocked.
Все мои сетевые запросы заблокированы. All my network requests are being blocked.
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Заблокировать этого человека на Facebook. Block them on Facebook.
Выберите пользователя, которого нужно заблокировать Choose the user you want to block
Нажмите Заблокировать в левом столбце. Click Blocking in the left column
Заблокировать сообщения от этого человека. Block messages from them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!