Примеры употребления "забирал" в русском

<>
Забирал хлеб и шел домой. Take the bread. Take it home.
Я забирал ее на экспертизу. I'm taking them for examination.
Когда он забирал деньги, у него тряслись руки. When he took my money, his hand was shaking.
Ну, я всего лишь забирал кровь у заключенных, сэр. Well, I merely decanted the vital fluid from the prisoners, sir.
Каттер забирал его из школы на следующий день, как откинулся. Cutter took him out of school, the day after he got out of prison.
Мой отец однажды забирал меня из школы, мы прогуляли и поехали на пляж. My father picked me up from school one day, and we played hooky and went to the beach.
В третьем условии, экспериментатор забирал листы и сразу же пропускал их через шреддер. And in the third condition, the experimenter got the sheet of paper and directly put it into a shredder.
Я подкатывала к парню, выясняла, что у него есть, а Рэнделл это забирал. I'd get next to a guy, find out what he had worth taking, and Randall would take it.
Он оставлял письма в ящике, я забирал их раз в неделю и транскрибировать их, и на следующий день заносил обратно. He'd leave the letters inside, I'd pick them up once a week, transcribe them, take them back the next day.
Да, было бы логично, если бы он забирал их, пока они все еще были живы, но он завершил то, что запланировал. Yeah, it'd be one thing if he took them while they were still alive, But he's accomplished his task.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!