Примеры употребления "забавной" в русском с переводом "fun"

<>
Ha конференции "Энтертейнмент газеринг 2007" Кевин Келли делится забавной статистикой: At the 2007 EG conference, Kevin Kelly shares a fun stat:
Пока это весело, и похоже что это будет забавной идеей, и похоже, что и окружающие тоже хорошо проведут время - для нас этого достаточно. As long as it's fun and it seems like it's going to be a funny idea and it seems like the people who witness it will also have a fun time, then that's enough for us.
О, как это будет забавно. Oh, it's going to be so much fun.
Можно делать множество забавных вещей. You can do all those fun things.
Ну, она забавная и без заморочек. Well, she's fun and uncomplicated.
Было забавно подобрать имя для Мумиты. Now, Mumita was a fun one to name.
Об этом было бы забавно поговорить. I thought that might be a fun thing to talk about for a second.
Было бы забавно на это посмотреть. That would be fun to watch.
И я выбрала наш забавный цвет. And I picked out our fun accent color.
Небольшое святочное гадание может быть забавным. A little Yuletide catnip might be fun.
Каменная соль уже не так забавна, а? Rock salt's not so much fun anymore, is it?
У меня забавная и реально классная идея! Hey I've got a fun and really funky idea!
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета. And it's fun to fly through Mr. Beckett's eye.
И я подумал, что будет очень забавно, And I thought this would be great fun.
Я получил забавные и полезные жизненные навыки. I learned a fun and useful lifetime skill.
И тогда я подумала, что ж, это забавно. And then I thought, well this is fun.
Она делала забавные штуки для меня, за деньги. She's doing fun things for me, for money.
Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек. If I do it with both hands, you can see this fun Mr. Flying Man.
Я просто думала, что делать это должно быть забавно. I just thought they'd be kind of fun to do.
Ты бегаешь свободно по полю и это было забавно. You had to run across the field without being tagged, and it was fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!