Примеры употребления "жёсткие волосы" в русском

<>
Нет, сэр, строгая женщина с жесткими волосами. No, sir, this is a severe woman with hard hair.
У этого молодого человека голубые волосы. This young man has blue hair.
Чтобы положить конец данному конфликту, потребуется политическая искусность и жёсткие военные меры. Ending this conflict will require political adroitness as well as continued military firmness.
Её волосы очень короткие. Her hair is very short.
Но Обама также знает и то, что если существующие ядерные государства хотят, чтобы другие согласились на более жёсткие ограничения, им придётся сократить свои ядерные арсеналы. But Obama also knows that if the existing nuclear states want others to accept tougher restrictions, they will have to cut back their nuclear arsenals.
Его волосы становились всё тоньше и тоньше. His hair got thinner and thinner.
Оно постоянно возникало бы вновь и вновь через короткие промежутки времени и, несмотря на жёсткие репрессии, создавало бы угрозу существованию любого недемократического правительства. It would reemerge continuously, despite heavy repression over short periods of times, raising the kinds of challenges that pose an existential threat to any non-democratic government.
У неё зелёные глаза и светло-коричневые волосы. She has green eyes and light brown hair.
И если мы не прекратим их существование, то нам следует наложить очень жёсткие ограничения на их деятельность. there is no evidence that these behemoths deliver societal benefits that are commensurate with the costs they have imposed on others.
Я не мою волосы шампунем по утрам. I don't shampoo my hair in the morning.
В начале 1990-х гг. были предприняты жёсткие меры с целью ограничения денежной массы и остановки избыточного инвестирования, тем самым предотвращая гиперинфляцию. Stringent measures were implemented in the early 1990's to reduce the money supply and stop over-investment, thereby heading off hyperinflation.
У Марии длинные волосы. Maria has long hair.
Это называется дистония и я должен носить жёсткие ботинки чтобы их не сводило судорогой. It's called dystonia and I have to wear stiff shoes to keep them from cramping.
У него были длинные волосы. He had long hair.
Все жёсткие диски, ключ-карты и образцы. Pull the hard drives, any security key cards.
Она носила волосы, заплетённые в косы. She wore her hair in plaits.
У меня жёсткие инструкции, никого не пускать, сэр. I have strict orders, no one gets inside at this point, sir.
Ты когда-нибудь красил волосы? Have you ever dyed your hair?
Отказ от прохождения регистрационных процедур повлечёт за собой жёсткие меры и наказание. Failure to comply with registration procedures will result in severe measures and penalties.
Пол пропустил руку через свои волосы. Paul ran his hand through his hair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!