Примеры употребления "журналом" в русском

<>
Если после сверки выписки с вашим собственным журналом покупок и журналами покупок остальных членов вашей семьи платеж по-прежнему не удалось идентифицировать, свяжитесь со службой поддержки Xbox. If you compared your bank or credit card statement to your purchase history and all family members’ purchase histories and still can’t reconcile the charge, contact Xbox Support.
Она – состоявшийся профессионал: была председателем одной из крупнейших в мире юридических фирм и в 2008 г. была поставлена журналом Форбс на 14 место среди самых влиятельных женщин мира. She is an accomplished professional, having been Chair of one of the world’s largest law firms and ranked by Forbes in 2008 as the 14th most powerful woman in the world.
С журналом амортизации актива связаны следующие амортизационные премии: The following bonus depreciations are associated with an asset depreciation book:
Я можно просмотреть финансовые аналитики, связанные с журналом амортизации, для основного средства? Where can I see which financial dimensions are associated with a depreciation book for a fixed asset?
Если присутствуют проблемы с журналом обновлений или драйверами устройства, они отобразятся в этой области. If there are problems with your device’s update history or drivers, they’re displayed here.
Тогда я решил провести эксперимент, который я, впрочем, с удовольствием провел бы и с журналом совместно. So I decided to do the experiment that I would have loved The Economist to do with me.
Данная ошибка указывает на существование возможной проблемы с журналом в среде Exchange, которая может приводить к очереди сообщений. This error indicates that there is a potential problem with journaling in the Exchange environment that may cause messages to queue.
Вы также можете ознакомиться с журналом выпуска версий Azure AD Connect, чтобы выяснить, что добавилось или было исправлено в каждой версии. You can also review the Azure AD Connect version release history to see what is included and fixed in each release.
Щелкните Группы ОС, чтобы открыть форму Журнал амортизации/группа ОС, в которой можно просматривать группы основных средств, связанных с выбранным журналом амортизации. Click Fixed asset groups to open the Fixed asset group/depreciation book form, in which you can view the fixed asset groups that are associated with the selected depreciation book.
Когда амортизационная премия рассчитывается с помощью процесса предложений, проводка амортизационной премии будет создана для всех соответствующих записей амортизационной премии, связанных с журналом амортизации. When bonus depreciation is calculated using the proposal process, a bonus depreciation transaction will be created for all applicable bonus depreciation records that are associated with the asset depreciation book.
Недавно это было признано журналом "The Economist", но я пришёл к этой мысли 12 лет назад, и это то, над чем я работал. Recently "The Economist" recognized this, but I stumbled upon the idea 12 years ago, and that's what I've been working on.
Если вы видите неизвестные сборы от MSbill.info или bill.ms.net в ежемесячной выписке от своего поставщика платежных услуг, сравните их с вашим журналом заказов учетной записи Майкрософт. If you see unexpected charges from MSbill.info or bill.ms.net in the monthly statement from your payment provider, compare them to your Microsoft account order history.
Чтобы ознакомиться с журналом последних обновлений и проверить, установлена ли у вас последняя версия, см. раздел "Monthly Channel (Targeted)" в статье Журнал обновлений Office в рамках программы предварительной оценки для компьютеров с Windows For a history of recent updates, and to check if you have the latest version installed, see Update history for the Monthly Channel (Targeted) level.
Хотя Пакистан в настоящее время является крупнейшим получателем американской помощи в мире, «Рейтинг несостоявшихся государств 2010 г.», созданный журналом Foreign Policy и Фондом мира, относит эту страну на 10 место, между Гвинеей и Гаити. Although Pakistan is now the largest recipient of US aid in the world, the Failed States Index 2010, created by Foreign Policy and the Fund for Peace, ranks the country 10th, between Guinea and Haiti.
Опрос YouGov, заказанный журналом The Economist, показал, что среди сторонников Трампа сильны расистские настроения. Трамп поставил под сомнение достоверность свидетельства о рождении Барака Обамы, первого темнокожего президента США, и это открыло ему путь к президентской кампании. A YouGov poll commissioned by The Economist found strong racial resentment among supporters of Trump, whose use of the “birther” issue (questioning the validity of the birth certificate of Barack Obama, America’s first black president) helped put him on the path to his current campaign.
В ходе опроса, проведенного журналом Time и телеканалом CNN за месяц до падения Берлинской стены, лишь 22 процента участников сказали, что США должны больше доверять Советам. 76 процентов опрошенных сказали, что США должны подождать еще, чтобы убедиться в том, что изменения останутся в силе. And in a Time/CNN poll a month before the Wall came down, on Nov. 9, 1989, only 22% said the U.S. should trust the Soviets more; 76% said the U.S. should wait longer to see if the changes stay in place.
Источники, цитируемые журналом Vanity Fair, подтверждают, что разведданные, на основании которых отряд принял решение начать налет, были неточными и неполными (т.е., что целью, судя по длине тени, был "высокий худой человек", такой как бен Ладен, но 100% уверенности в его личности не было). The sources cited by Vanity Fair confirm that the intelligence on which the team made the decision to "go in" was impressionistic and incomplete (that is, the target, judging from the length of his shadow, was "tall and thin" like Bin Laden, but his identity was not 100% certain).
За год, который закончился в июле, индекс цен на товары, публикуемый журналом The Economist, снизился на 16,5% в долларовом выражении (на 22,4% в евро), а цены на металлы падают уже в течение более чем двух лет, после достижения своего пика в начале 2011 года. Over the year ending in July, The Economist’s commodity-price index fell by 16.5% in dollar terms (22.4% in euros) with metal prices falling for more than two years since peaking in early 2011.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!