Примеры употребления "журналов" в русском

<>
Отчет по спискам журналов (LedgerJournal) Journal list report (LedgerJournal)
Поиск журналов транспорта Microsoft Exchange Microsoft Exchange Transport Log Search
Эта компания - издательство для журналов. it was a magazine publishing company.
В декабре 2002 года ФАО постановила провести исследование по оценке разработки электронных журналов для регистрации данных по уловам с конкретным указанием способов учета таких записей в СМС. In December 2002, FAO commissioned a study to assess the development of electronic logbooks for catch data, with specific reference as to how such logs can be incorporated into VMS.
регламентировать использование журналов регистрации в полицейских участках согласно соответствующим международным документам, в частности Своду принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме; Adopt regulations requiring the use of registers in police premises in conformity with the relevant international agreements, particularly the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment;
Содержит информацию о создании журналов. Provides information about how to create journals.
Экспорт журналов аудита почтовых ящиков Export mailbox audit logs
Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры. A number of culture magazines are published.
более широкое применение систем мониторинга судов (СМС) как инструмента для сбора данных (например, путем использования электронных судовых журналов, из которых государства флага и/или секретариаты РРХО могли бы получать данные в реальном масштабе времени), а также для мониторинга, контроля и наблюдения (МКН). Expansion in the use of vessel monitoring systems (VMS) as a tool for data collection (for example through electronic logbooks to provide data to flag States and/or RFMO secretariats in real time) as well as for monitoring, control and surveillance (MCS) activities.
Изготовители и торговцы, получившие надлежащие разрешения, обязаны вести учетные документы, в частности так называемые производственные и торговые журналы учета (в виде книг, журналов или электронных файлов), в которых должны быть перечислены все произведенные или проданные взрывчатые вещества. Duly authorized manufacturers and dealers are obliged to keep records, namely a so-called production and trading register (in the form of books, registers or electronic files), in which all explosives produced or traded in have to be listed.
Доступны следующие типы журналов запасов: The following types of inventory journal are available:
службу журналов транспорта Microsoft Exchange; Microsoft Exchange Transport Log
Множество журналов рассказывает им, чем они могут заняться. A plethora of magazines tell pensioners what they can do.
Другие основные обязанности включают выверку всех банковских счетов Трибунала, контрольные проверки и анализ различных счетов дебиторской и кредиторской задолженности, ведение журналов утверждающих и удостоверяющих сотрудников и обновление общей бухгалтерской книги, распространение различного рода отчетов о состоянии выделяемых средств и предварительном балансе и ведение записей учета. Other major responsibilities include reconciliation of all ICTR bank accounts, control analyses and review of various accounts receivables and payables, maintenance of registers of approving and certifying officers and updating general ledger, distribution of varied types of reports as Status of Allotments, trial balance and posting records.
Разноска журналов ОС [AX 2012] Post fixed asset journals [AX 2012]
Затем необходимо преобразовать файлы журналов. Then, you must replay the log files.
Сандра, не обязательно быть похожей на женщин с обложек журналов. Sandra, you really don't have to look like these women on a cover of a fashion magazine.
Утверждение журналов банковских переводов поставщика Approve vendor bank remittance journals.
После этого преобразуйте файлы журналов. Then, replay the log files.
Так, я знаю, что ты верный последователь журналов о мужском стиле. So, I know you're a student of men's lifestyle magazines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!