Примеры употребления "жука" в русском

<>
Ну, я также угрожал превратить его в навозного жука. Well, I also threatened to transform him into a dung beetle.
Я по пути проглотил большого майского жука. I swallowed a big june bug driving.
Это объясняет жука, которого мы нашли в укрытии снайпера. Well, that explains the beetle we found at the sniper's hide site.
Мы имеем жука, нападающую на все файлы регистрации. We have a bug attacking all login files.
Это рентгеновский снимок настоящего жука и швейцарских часов 88-ого года. And this is an x-ray picture of a real beetle, and a Swiss watch, back from '88.
Если мы не сможем победить жука в желе, я пойду в школу в своем районе. If we can't beat a bug in Jell-O, I'll go to school in your neighborhood.
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды. So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell.
Я никогда не имела хорошего взгляда на этого жука в банке если я восхваляю это. I am never gonna get a good look at that bug in the jar unless I have something to magnify it.
Потому что если мы присмотримся к панцирю этого жука, то заметим на нём множество бугорков. Because if you look closely at the beetle's shell, there are lots of little bumps on that shell.
Но раз ты играешь в шахматы, как Бобби Фишер, а Шелдон не против, что ты сидишь на его месте, то, думаю, кто-то отправился в прошлое, наступил там на жука и изменил ход развития человечества. Between you playing chess like Bobby Fischer and Sheldon being okay with you in his spot, I'm guessing someone went back in time, stepped on a bug, and changed the course of human events.
После, позади теплицы, большая часть этой влажности конденсируется в пресную воду в процессе, который по своей сущности идентичен получению воды у нашего жука. And then at the back of the greenhouse, it condenses a lot of that humidity as freshwater in a process that is effectively identical to the beetle.
И в результате, когда капельки начинают формироваться на бугорках, они остаются в форме плотных сферических бусинок, что означает, что они намного более подвижны, чем если бы это была просто плёночка воды на всем панцире жука. And the effect of this is that as the droplets start to form on the bumps, they stay in tight, spherical beads, which means they're much more mobile than they would be if it was just a film of water over the whole beetle's shell.
Жук кошениль, если быть точным. The cochineal beetle, to be exact.
Был "Фольксваген Жук", "Феррари", внедорожник. There was a volkswagen bug, a ferrari, an suv.
Навозные жуки считают себя уникальными. Dung beetles think they're unique.
Ну, жук это хороший ход. Well, the bug's a nice touch.
Жуки, бабочки и тараканы - насекомые. Beetles, butterflies and cockroaches are insects.
А, смотри, злой водяной жук! Oh, look, a ugly water bug!
Согласно декларации, колония Шифровальных жуков. According to the manifest, a colony 9f Cypher beetles.
Он ужас как боится жуков. He's screwy about bugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!