Примеры употребления "жилки" в русском

<>
Для чего все эти жилки и прочее? Why all those veins and things?
Надо добиться максимального разрешения, что бы мы могли посчитать все жилки на листьях. We should be able to click on those trees until we can count the veins in the leaves.
Мэм, не знаю, какие у Вас там креветки в Нью-Йорке, но в Алабаме у креветок есть жилки. Ma 'am, I don't know what kind of shrimp you got in New York, but in Alabama shrimp got veins.
В рецепте говорится, что у креветок не должно быть жилок. The recipe says that the shrimp can't have veins.
Когда я рассказала об этом своей дочери, она сказала, что у меня всегда была поэтическая жилка When I told my daughter about this, she said I always had a poet's vein
Несомненно, страны, не разрешающие патентование бизнес-метода, - несмотря даже на то, что некоторые из их граждан подают заявки на патенты в США, - подвергаются риску того, что их бизнес отчасти лишится творческой жилки. Indeed, countries that do not allow business-method patents — even though some of their citizens apply for patents in the US — run the risk that their businesses will lose some of their creative edge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!