Примеры употребления "жидкое стекло" в русском

<>
Получение смеси из плутония, жидкого стекла и радиоактивных отходов позволяет устранить опасность для здоровья человека, экономит сотни миллионов долларов и открывает возможности для проведения более рациональной политики нераспространения. Mixing the plutonium with liquid glass and radioactive waste would avoid risks to human health, save hundreds of millions of dollars and pave the way for a more sensible non-proliferation policy.
Запасы угля сегодня несколько выше, и его можно превратить в жидкое топливо для транспорта. Coal is in somewhat larger supply, and can be turned into liquid fuels for transport.
Разбейте это стекло в случае пожара. Break this glass in case of fire.
Более того, технология, необходимая для превращения ее в энергию, - в том числе высокоэффективное сжигание, газовая конверсия и превращение в жидкое синтетическое топливо, - давно освоена. Moreover, the technology necessary to convert it into energy - including high-yield burning, gas conversion, and liquefaction into synthetic fuel - has long been mastered.
Чтобы разбить стекло был использован молоток. A hammer was used to break the window.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока. Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Даже если в ближайшие годы в мире иссякнут запасы нефти и газа, уголь имеется в изобилии, а твердый уголь можно относительно дешево преобразовать в жидкое топливо для автомобилей и других целей. Even if the world runs out of oil and gas in the coming years, coal will prove to be plentiful, and solid coal can be converted at relatively low cost to liquid fuels for automobiles and other uses.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Жидкое мыло, можно пить. Drink some hand soap.
Стекло разбилось на осколки. The glass broke to pieces.
Почему жидкое мыло? Why liquid soap?
Не наступайте на разбитое стекло. Don't step on the broken glass.
Слушай, достань мне жидкое мыло из-под раковины. Here, look, just get me some liquid soap from under the sink.
Я выбью заднее стекло. I'll knock out the rear window.
Я использую только белое жидкое мыло для деревянных полов. You can only use the white soft soap on the wooden floors.
Я выбью боковое стекло. I'll knock out the side window.
В смысле, действительно почему бы просто не поставить жидкое мыло? I mean, really, why don't you guys just install soap dispensers?
Возьмем обычное оконное стекло. Window glass.
И какое в этом сортире было мыло, жидкое или кусок. You gotta know if they got liquid soap or that pink, granulated shit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!