Примеры употребления "живот" в русском с переводом "stomach"

<>
Ты можешь перестать втягивать живот. You can stop holding in your stomach.
Не на пустой живот, дорогой. Not on an empty stomach, dear.
У меня постоянно болит живот. I have a stomach ache all the time.
У вас будет плоский живот. You're gonna have a flat stomach.
Джордж ужарил его в живот. George hit him in the stomach.
Доктор, у меня болит живот. Doctor, my stomach hurts.
Мы делаем выпад вниз в живот. We thrust low to the stomach.
Вздутый живот, и не слышно кишечника. Distended stomach with absent bowel sounds.
Чего у него внезапно живот разболелся? How can your stomach hurt so suddenly?
Ляг на кровать, на живот, поперёк. Lie on the bed on your stomach, crosswise.
Слабость, болит живот, а теперь и голова. Weak, sick to my stomach, and now I got a headache.
Что за вязкая, сводящая живот трата времени. What a treacly, stomach-turning waste of everybody's time.
А это старушка, которая вспарывает ему живот. And that's the old woman who cuts his stomach open.
Мой живот - это то, что я ненавидела. Well my stomach - it was my stomach I hated.
Спускаешь мощную, теплую струю на свой живот. There's a pool of rapidly cooling spunk on your stomach.
Из-за всего этого у меня разболелся живот. This whole thing just kind of makes my stomach hurt.
Очень любят родину, но еще больше - полный живот! They love their country very much, but full stomachs even more!
Из-за ваших обвинений у меня разболелся живот. Ur accusations make me sick to my stomach.
А потом они воткнули мне в живот щуп. And then they stuck a probe in my stomach.
Я выкурила столько травки, что аж живот скрутило. Like, I just smoked so much weed my stomach really hurts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!