Примеры употребления "живется" в русском с переводом "live"

<>
Знаешь, в этой семье, нам обоим дерьмово живется. You know, living in that family, we both have pretty crappy lives.
Сэм Экс, гляжу кучеряво тебе живется на государственную пенсию. Sam axe, you're living well off a government pension, I see.
Надеюсь, ей хорошо там живётся. Wish she live well under there.
Я написал о том, как мне живётся с тобой. I wrote an article about me living with you.
Тем не менее, различные правительства Америки собирали налоги и взамен предоставляли услуги, без которых американцам не жилось бы так просто. Yet Americans’ various governments collect taxes and, in return, provide services without which they could not easily live their lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!