Примеры употребления "живее" в русском с переводом "living"

<>
Это живая реликвия далекого прошлого. It's a living relic of the distant past.
Ей не нужна живая кукла. She doesn't need a living doll.
создание живого существа в компьютере. to create a real, living being in a computer.
Она живое воплощение разврата, и. She is the living epitome of lewdness and.
И я живое этому доказательство. And I'm living proof.
Все живое придает ценность жизни. Everything life - that makes life worth living.
Здесь лёд кажется живой силой. Here, the ice seems a living presence.
Живой металл, сделанный на заказ. Living metal, bespoke engineering.
Я стал её живой куклой. I was her living doll.
Солярис это живой солнечный компьютер. Solaris is a living solar computer.
Живые организмы возникают благодаря химии. Living organisms are created by chemistry.
"Они как живые, старая ведьма". "They are like the living, old witch".
Четыре куклы, четыре живые куклы. Four dolls, four living dolls.
Крикуны атакуют только живые цели. Screamers only attack living things.
Теперь можно добавить живые организмы And then we're ready to add the living organism.
Старейшие в мире живые существа The world's oldest living things
Мёртвые желают только счастья живым. The dead wish only that the living be happy.
С возвращением в мир живых. Welcome back to the land of the living.
Ну, покойников отпевают, а живых. That's for the dead, not the living.
Она требует всей тонкости живого ума. It requires all the subtleties of the living mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!