Примеры употребления "жестким диском" в русском

<>
Если решение оказалось удачным, возможно, неполадка связана с жестким диском. If this solution works, there might be a problem with your hard drive.
В результате фрагментации увеличивается число операций с жестким диском, что может замедлить работу компьютера. Fragmentation makes your hard disk do extra work that can slow down your computer.
Тысячи бит данных постоянно пересылаются туда и обратно между памятью и жестким диском. Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive.
Некоторые ошибки могут быть вызваны проблемами с жестким диском и оперативной памятью (ОЗУ) компьютера, а не проблемами с Windows другим программным обеспечением на компьютере. Some errors can be caused by problems with your computer's hard disk or random access memory (RAM), rather than problems with Windows or other software running on your computer.
Предыдущая версия консоли Xbox 360 с жестким диском, установленным на место до щелчка. An original Xbox 360 console with a hard drive positioned to be clicked into place
Память, используемая гостевой машиной Exchange для хранения данных Exchange (например, баз данных почтовых ящиков или транспортных очередей), может быть виртуальным хранилищем фиксированного размера (например, фиксированным виртуальным жестким диском VHD или VHDX в среде Hyper-V), динамическим виртуальным хранилищем (при использовании VHDX-файлов с Hyper-V), транзитным хранилищем SCSI или интернет-хранилищем SCSI (iSCSI). The storage used by the Exchange guest machine for storage of Exchange data (for example, mailbox databases and transport queues) can be virtual storage of a fixed size (for example, fixed virtual hard disks (VHD or VHDX) in a Hyper-V environment), dynamic virtual storage when using VHDX files with Hyper-V, SCSI pass-through storage, or Internet SCSI (iSCSI) storage.
Это может указывать на неполадку с жестким диском, на который вы пытаетесь загрузить контент. There may be a problem with the hard drive to which you're trying to download content.
Консоль Xbox One поставляется со встроенным жестким диском емкостью 500 ГБ либо 1 ТБ. Xbox One comes with either a 500-gigabyte (GB) or 1-terabyte (TB) internal hard drive.
Консоль Xbox 360 S 250 ГБ оснащена внутренним жестким диском, который можно извлечь и заменить. The Xbox 360 S 250 gigabyte (GB) console has an internal hard drive, which can be removed and replaced.
Консоль Xbox 360 E 250 ГБ оснащена внутренним жестким диском, который можно извлечь и заменить. The Xbox 360 E 250 gigabyte (GB) console has an internal hard drive, which can be removed and replaced.
Попробуйте воспользоваться другим жестким диском Xbox 360, если он доступен, или внешним USB-устройством флэш-памяти. Try a different Xbox 360 Hard Drive if one is available or an external USB flash drive.
Это может означать, что в консоли Xbox 360 возникла аппаратная проблема (возможно, проблема с жестким диском). This may mean that the Xbox 360 console has a hardware problem, possibly with the hard drive.
Если сохранение игр в облаке включено, то в списке запоминающих устройств, наряду с жестким диском, появится облачное хранилище. If cloud saved games is turned on, Cloud Saved Games will appear as a storage device along with other storage devices, such as your hard drive.
Примечание. При обращении с жестким диском Xbox 360 не прикасайтесь к контактам в отсеке для жесткого диска или на самом жестком диске пальцами или металлическими предметами. Note: When you handle your Xbox 360 hard drive, avoid touching the hard disk drive bay contacts or the hard disk drive connector with your fingers or metal objects.
Если используется консоль Xbox с запоминающим устройством (жестким диском или картой памяти) и если вы играете в автономном режиме или никогда не входили в службы на консоли, данные об использовании будут сохраняться на запоминающем устройстве и передаваться в корпорацию Майкрософт в следующий раз, когда вы войдете в службы. If you use an Xbox console that includes a storage device (hard drive or memory unit), and if you play offline or have never signed into the services on the console, usage data will be stored on the storage device and sent to Microsoft the next time you sign into the services.
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Устройство SSD эмулирует интерфейс жесткого диска. An SSD emulates a hard disk drive interface.
(Жесткие диски могут иметь информационную емкость от 20 до 320 ГБ.) (HDDs can range in size from 20 GB to 320 GB.)
Система официальной документации (СОД), известна ранее как система на оптических дисках, что отражало первоначальное использование оптических жестких дисков, представляет собой систему хранения и поиска информации для официальных документов Организации Объединенных Наций на ее шести официальных языках. The Official Document System (ODS), formerly known as the Optical Disk System, reflecting the original optical platter disk technologies used, is a repository and inquiry system for the official documents of the United Nations in the six official languages.
Решение 3. Извлеките жесткий диск Solution 3: Remove the hard drive
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!