Примеры употребления "жесткий диск" в русском

<>
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Компонент устанавливается на жесткий диск при первом использовании. The feature will be installed on your hard disk when you use the feature for the first time.
Решение 3. Извлеките жесткий диск Solution 3: Remove the hard drive
Этот вариант доступен, только если эти средства установлены на жесткий диск компьютера. This option is available only if the tools are installed on your computer's hard disk.
Извлеките жесткий диск из системы. Remove the hard drive from the system.
Эти параметры позволяют контролировать количество отображаемых и сохраняемых на жесткий диск исторических данных. These parameters allow to control over the amount of history data displayed and stored on the hard disk.
Установка игры на жесткий диск Install a game on your hard drive
Жесткий диск, на котором сохраняется база данных очереди сообщений, с не менее 500 МБ свободного пространства. A hard disk that stores the message queue database on with at least 500 MB of free space.
Выньте жесткий диск из консоли. Lift the hard drive away from the console.
Когда сообщения приходят на компьютер Exchange по службе SMTP, данные записываются на жесткий диск в виде EML-файлов. When messages arrive at the Exchange computer through the SMTP service, the data is written to the hard disk as an .eml file.
Снимите жесткий диск с консоли. Lift the hard drive away from the console.
Когда сообщения приходят на сервер Exchange по службе SMTP, данные записываются на жесткий диск в виде EML-файлов. When messages arrive at the Exchange server through the SMTP service, the data is written to the hard disk as an .eml file.
Например, выберите жесткий диск Xbox 360. For example, select the Xbox 360 Hard Drive.
Консоль Xbox One имеет встроенный жесткий диск объемом 500 ГБ, и к ней можно подключить совместимый внешний накопитель. The Xbox One has a built-in 500 GB hard disk, and you can connect a compatible external storage drive.
Как извлечь жесткий диск из консоли. Find out how to remove a console’s hard drive.
Вы установили Outlook на новый компьютер или на новый жесткий диск и готовы приступить к использованию своих старых данных. You installed Outlook on a new computer or a new hard disk and are ready to start using your old data.
Проблему можно устранить, переподключив жесткий диск. The issue might be resolved by reseating a loose hard drive.
Тем не менее для пользователей, отключенных от сети, можно создавать автономные адресные книги, которые загружаются на жесткий диск пользователя. However, you can create offline address books (OABs) for users who are disconnected from the network. These OABs can be downloaded to a user's hard disk.
Забрали жесткий диск, но не оперативку. Took the hard drive, but not the RAM chip.
Если сравнить экономику Японии с компьютером, можно сказать, что ее жесткий диск забит устаревшими программами и на клавиатуре испорчена клавиша "delete". If Japan's economy were a computer, it would have a hard disk full of obsolescent programs and a "delete" button that doesn't work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!