Примеры употребления "женщинами" в русском

<>
Бесконечная война с женщинами Конго War Without End on Congo’s Women
Женщинами, развратницами, шлюхами - много, много шлюх! Females, whores, hookers, many, many hookers!
Присмотри за моими женщинами, включая Айсис. Look after all my womenfolk, including Isis.
Все сотрудники были молодыми женщинами. All were young women.
До этого мы сталкивались с женщинами, воровками драгоценностей. We've had female jewel thieves before.
Он был успешен с женщинами. He was successful with women.
Франция присоединяется к Латиноамериканскому клубу стран с женщинами — министрами обороны. France joins the Latin American club of countries with female ministers of defense.
Мы подглядывали тут за женщинами. We spied on the women from here.
Обеспокоенность также вызывает низкий уровень доходов неполных семей, возглавляемых женщинами. Furthermore, the low-income level of single female-headed households gives rise to concern.
Удав не умеет ухаживать за женщинами. Boa never could charm a woman.
А с женщинами абсолютно противоположная картина. Все самые яркие женщины - этакие сумасшедшие супергероини. And then on the female side, you have the opposite, in which you have these crazy superhero women.
Какой ты расточительный, так женщинами разбрасываешься. How extravagant you are, throwing away women.
С твоей историей контактов с женщинами, мы можем начать стадию клинического блуда немедленно. With your history of female contact, we can begin the clinical fornication stage immediately.
Я обожаю буги-вуги с женщинами! I like to boogie with women!
Бригада 22 на улице Чартер, 536 с двумя женщинами, одна из них мертва. Unit 22 is at 536 Charter Lane with two female victims, one deceased.
Это место переполнено сегодня чудовищно высокими женщинами. This place is packed tonight with freakishly tall women.
На фоне роста числа возглавляемых женщинами домашних хозяйств в малых островных развивающихся государствах это вызывает особое беспокойство. This is of particular concern given the rising level of female-headed households in small island developing States.
Перед прекрасными женщинами я никогда не скромничаю. I am never shy around a beautiful woman.
Она сможет распознать любые данные все еще находящиеся на этой полосе и сравнить их с зарегистрированными женщинами. It can take whatever data is still on this stripe and check it against all of the female registrants.
В своей жизни я была окружена замечательными женщинами. I was surrounded by extraordinary women in my life:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!