Примеры употребления "железнодорожные транспортные средства" в русском с переводом "railway vehicle"

<>
Железнодорожная перевозка между двумя пунктами (пунктом погрузки/посадки и пунктом разгрузки/высадки), находящимися в одной и той же стране, независимо от страны, в которой были зарегистрированы железнодорожные транспортные средства. Railway transport between two places (a place of loading/embarkation and a place of unloading/disembarkation) located in the same country irrespective of the country in which the railway vehicles were registered.
все железнодорожные транспортные средства, принадлежащие железнодорожному предприятию, взятые им внаем и фактически находящиеся в его распоряжении, включая те транспортные средства, которые ремонтируются или ожидают ремонта либо содержатся в парке в рабочем или нерабочем состоянии, а также иностранные транспортные средства, находящиеся в распоряжении этого предприятия, и его транспортные средства, временно находящиеся в порядке обычной эксплуатации за границей; All railway vehicles belonging to the railway enterprise and hired by it and actually at its disposal, including those under or waiting for repair, or stored in working or non working-order, and foreign vehicles at the disposal of the enterprise and vehicles of the enterprise temporarily engaged in the normal course of running abroad;
Все железнодорожные транспортные средства, принадлежащие железнодорожной компании, а также средства, взятые этой компанией внаем и фактически находящиеся в ее распоряжении, включая те транспортные средства, которые ремонтируются или ожидают ремонта либо хранятся в парке в рабочем или нерабочем состоянии, а также иностранные транспортные средства, находящиеся в распоряжении компании, и транспортные средства компании, временно находящиеся в порядке обычной эксплуатации за границей. All railway vehicles belonging to the railway company and hired by it and actually at its disposal, including those under or waiting for repair, or stored in working or non working-order, and foreign vehicles at the disposal of the company and vehicles of the company temporarily engaged in the normal course of running abroad.
Железнодорожное транспортное средство, обычно предназначенное для перевозки грузов. Railway vehicle normally intended for the transport of goods.
Включается общая масса тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза. Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load.
Включается общий вес тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза. Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load.
смешанный поезд: поезд, состоящий из пассажирских железнодорожных транспортных средств и товарных вагонов; Mixed train: Train composed of passenger railway vehicles and of wagons;
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт. Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Любая перевозка грузов и/или пассажиров на железнодорожном транспортном средстве по данной железнодорожной сети. Any movement of goods and/or passengers using a railway vehicle on a given railway network.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для функционирования на скорости не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных линиях. A railway vehicle designed to operate at a speed of at least 250 km/h on dedicated high-speed lines.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для функционирования на скорости не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle designed to operate at a speed of at least 250 km/h on dedicated high-speed lines.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для движения с крейсерской скоростью не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle designed to travel at a cruising speed of at least 250 km/h on dedicated high speed lines.
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны веса железнодорожного транспортного средства, включая вес тягового транспортного средства. Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of railway vehicle including the weight of tractive vehicle.
Прямая пересадка пассажира с одного железнодорожного транспортного средства на другое, независимо от железнодорожного предприятия, не рассматривается в качестве высадки/посадки. A passenger transfer from one railway vehicle directly to another one, regardless of the railway undertaking, is not regarded as disembarkation/embarkation.
Подписание властями стран добровольных соглашений уже привело к снижению бремени сертификации железнодорожных транспортных средств в пяти странах ЕС и Швейцарии. Voluntary agreements of national authorities have already reduced the burden of certification of railway vehicles in five EU countries and Switzerland.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для функционирования на скорости не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have an operating speed of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для функционирования на скорости не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have an operating speed of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для движения с крейсерской скоростью не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have a cruising speed of the order of 200 km/h or above on upgraded high-speed lines.
Когда неподвижная масса состоит из двух или более сцепленных друг с другом железнодорожных транспортных средств, каждое из них должно быть оборудовано амортизационными устройствами. When the stationary mass consists of two or more railway vehicles connected together, each railway vehicle shall be equipped with cushioning devices.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона корпуса, предназначенное для движения с крейсерской скоростью порядка 200 км/ч или выше на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have a cruising speed of the order of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!