Примеры употребления "желаю" в русском с переводом "want"

<>
Я желаю вам только счастья. I have only ever wanted your happiness.
Я желаю тебе только счастья. I only want you to be happy.
Я желаю счастья своим сыновьям. All I want is for my sons to be happy.
Просто я желаю тебе счастья. I just want you to be happy, Margaret.
Я вообще не желаю его видеть. I don't want to see him at all.
Я совершенно не желаю его видеть. I don't want to see him at all.
Не уверен, но желаю тебе счастья. No, but I want you to be happy.
Потому что я желаю тебе счастья. Because I want you be happy.
Я желаю тебе только настоящего, неподдельного счастья. And I just want you to be truly, truly happy.
Я вовсе не желаю с ним встречаться. I don't want to see him at all.
И я желаю тебе счастья, ведь мы - друзья. And I want you to be happy because you're my friend.
В этом мире я желаю лишь твоего счастья. Your happiness is all I want in this world.
Я не желаю стать белым кули у себя на родине. Because I don't want to be a white coolie in my own country.
Я от всего сердца желаю счастья этому ребёнку, но я боюсь. I want with all my heart for this child to be happy, but I'm afraid.
И я не желаю, чтобы она бегала по ночам в ночной рубашке. ~ And I don't want her running through the street in her nightdress again.
И я не желаю ни единого кадра, пока мы всё не разгребём, ясно? And I do not want a single frame shot until we are back up, understood?
Но того, кого ты привёл домой прошлой ночью, я не желаю здесь видеть. But the guy you brought home last night, I don't want him around.
С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили. Since she's been gone I want no one to talk to me.
Я желаю видеть твоего кузена Рейнеке здесь, в суде, где его ожидает суровое наказание. I want to see your cousin Reynard here at court, where signal punishment awaits him.
Я удаляюсь на пару часов в кабинет и желаю, чтобы меня никто не беспокоил. I will retire to my study for a few hours, and do not want to be disturbed under any circumstances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!