Примеры употребления "жажде" в русском с переводом "thirst"

<>
Он подобен голоду и жажде. От этого чувства практически невозможно избавиться". Like hunger and thirst, it's almost impossible to stamp out."
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". This is called "Thirst."
Можешь пить и утолить свою жажду You can drink and slake your thirst
У твоей жажды силы нет границ? Does your thirst for power know no limits?
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови. When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Значит воды, утолить жажду в данный момент. Some water then, to slake your current thirst.
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови. When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды. It's a picture of a little girl dying of thirst.
Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце. Chills, rapid pulse, intense thirst, heart pain.
Ну, тогда грязные маленькие негодяи могут умереть от жажды. Well, then the filthy little wretches can die of thirst.
Жажда новых технологий не сопровождается желанием поставить инфекции под контроль. The thirst for technology is not accompanied by an appetite for infection control.
Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника? Donna Rosa, pray tell me, what can quench the thirst of a fatigued wayfarer?
«Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов. ‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse.
Как говорят, уже сотни из них умерли от жажды и голода. Hundreds are said to have died already of thirst and starvation.
Утоли свою жажду, ведьма, а потом говори, что знаешь о моей жене. Slake your thirst, witch, then speak of what you know of my wife.
Поверьте, мой регент, я пролью немало крови мятежников в попытке остудить жажду мщенья. Believe me, my Regent it will take the blood of many rebels to quench the thirst of my revenge.
По сравнению со мной, брошенным матерью, его жажда мести, ведь не может быть больше? Compared to me, who was abandoned by my mother, his thirst for revenge can't be bigger than mine, right?
Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая. This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China's political landscape.
Мои проблемы покинули меня, и разделят могилу с Баркой и его жаждой на выигрыш. My concerns have been laid to rest, Sharing grave with barca and his thirst for winnings.
Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой. Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!