Примеры употребления "ещё одну" в русском

<>
Я пыталась помочь, и увековечила именно то, чего всю жизнь старалась избегать, - ещё одну полочку. Here I was trying to help, and I had perpetuated the very thing I had spent my life trying to avoid - yet another box.
Может расстегнёшь ещё одну пуговку, просто на всякий случай. You might want to pop one more button, just in case.
И если он отпустит ещё одну остроту, я быстро положу конец его болтовне. And if he lets out one more crack, I'll ring the curtain right down on his chin.
А теперь представьте ещё одну вещь, что это программа спрашивает взаимное согласие сторон: And so imagine one more thing:
Нейт, могу я добавить ещё одну вещь в твой список того что нужно сделать? Nate, can I add one more thing to your to-do list?
Если я напишу ещё одну статью о чём-то вегетарианском, все 10,000 моих преданных читателей возьмутся за руки и все вместе выпрыгнут из окна. Oh, if I write one more article about something vegan, all of my devoted 10,000 readers will hold hands and jump collectively out a window.
Что напоминает мне сказать вам ещё одну вещь. Как и наши строители из эксперимента, смотрящие на собственное создание, мы не видим, что другие люди не видят мир по-нашему. Which comes to tell you one more thing, which is, much like our builders, when they look at the creature of their creation, we don't see that other people don't see things our way.
Мы раскрыли ещё одно дело. We've closed yet another case.
Еще один ум будет открыт. One more mind will be unlocked.
Также они замерили еще одно значение. Now they measured one other variable.
И следует усвоить еще один урок. There is yet another lesson to be learned.
Даю вам еще один шанс. We are gonna give you one more chance.
И есть ещё один вид бора. And there is one other kind of boron.
За Фейри еще один долг благодарности тебе. The Fae owe you yet another debt of gratitude.
Судья дал еще один шанс. Judge is gonna give us one more chance.
Было и ещё одно важное изменение. There has been one other important change, too.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon:
Позвольте привести еще один пример. I'll give you one more example for this.
Я знаю ещё один способ победить Билла. I know of one other way to defeat Bill.
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи. And gelatinization is yet another oven transformation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!