Примеры употребления "ещё неделю назад" в русском с переводом "a week ago"

<>
Переводы: все18 a week ago17 другие переводы1
То есть ещё неделю назад. So, until a week ago.
Вы обещали прийти ещё неделю назад. You'd do a week ago.
Возможно что он оборудовал это ещё неделю назад. It's possible he could have set it up a week ago.
Ты сам был в наручниках ещё неделю назад. Iad put you in cuffs a week ago.
Я мог бы уехать ещё неделю назад, но я ждал тебя. I could have left a week ago, but I waited for you.
Далее, дело в том, что ты жил в нашей провинции ещё неделю назад. Then there's the fact that you were one of us provincials until a week ago.
Ты обещал еще неделю назад. You promised that a week ago.
Мы договорились обо всем еще неделю назад. She promised it to me a week ago.
Ещё неделю назад всё было бы иначе, но. A week ago, things would have been different, but.
Ты должен был быть здесь еще неделю назад! You were supposed to be here a week ago!
Кажется, я качал ее на качелях еще неделю назад. Seems like I was pushing her in that swing a week ago.
Блин, я мог бы ему это сказать еще неделю назад. Hell, I could've told him that a week ago.
Не желаете узнать, как эта компания называлась еще неделю назад? Would you like to know what that company was called until just a week ago?
Я был счастливым агентом боксеров еще неделю назад, а затем. I was a happy boxing promoter until a week ago, and then.
Я еще неделю назад предупредила миссис Ван 'Орман, что не смогу прийти. I told Mrs. Van Orman a week ago I wasn't able to come.
И что особенно странно, что еще неделю назад я была влюблена в него. And what's so weird is that I was in love with him, like, a week ago.
Еще неделю назад я и не подумал бы, что сделаю любезность, стреляя кому-то в живот. A week ago, I didn't think I did favors by shooting a man in the guts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!