Примеры употребления "ещё неделю назад" в русском

<>
То есть ещё неделю назад. So, until a week ago.
Вы обещали прийти ещё неделю назад. You'd do a week ago.
Возможно что он оборудовал это ещё неделю назад. It's possible he could have set it up a week ago.
Ты сам был в наручниках ещё неделю назад. Iad put you in cuffs a week ago.
Я мог бы уехать ещё неделю назад, но я ждал тебя. I could have left a week ago, but I waited for you.
Далее, дело в том, что ты жил в нашей провинции ещё неделю назад. Then there's the fact that you were one of us provincials until a week ago.
Ты обещал еще неделю назад. You promised that a week ago.
Мы договорились обо всем еще неделю назад. She promised it to me a week ago.
Ещё неделю назад всё было бы иначе, но. A week ago, things would have been different, but.
Ты должен был быть здесь еще неделю назад! You were supposed to be here a week ago!
Я видел ее всего неделю назад. I saw her only a week ago.
Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю. Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких. That man died of lung cancer a week ago.
Он говорит, что встретил его неделю назад. He said that he had met him a week ago.
Её вчерашние слова не согласуются с тем, что она говорила неделю назад. What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
Я сделал эту фотографию неделю назад. I took this picture a week ago.
Они приехали в Англию неделю назад. They arrived in England a week ago.
Я обновил свою лицензию неделю назад. I had my licence renewed a week ago.
Неделю назад она родила близнецов. She gave birth to twins a week ago.
Ровно неделю назад глава государства предоставил Собранию два дополнительных месяца, чтобы закончить работу. Just a week ago, the head of State had given the Assembly two more months to finish its work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!