Примеры употребления "ещё и" в русском

<>
Он ещё и патологический врун. He's also a pathological liar.
Нужна ещё и монетарная реформа. Monetary reform is also needed.
Он ещё и серийный бабник. He's also a serial womanizer.
Бедность – это ещё и психологическая проблема Poverty Is Also a Psychosocial Problem
Я сделал ещё и кофейный столик. I also did a coffee table.
Значит, наши гонщики ещё и попрошайки? So the boy racers are also beggars?
Убийца ещё и выколол ей глаза. He also gouged out her eyes.
Но потребуется ещё и участие бизнеса. But it will also demand the participation of business.
Кроме того это ещё и понимание. It's also understanding.
Победа Трампа подрывает ещё и безопасность Европы. Trump’s victory also undermines Europe’s security.
но оно ещё и очень дорого стоит. It would do a lot of good, but it's also very, very costly.
Но это ещё и огромная социальная проблема. But it's also a huge social problem.
Именно поэтому потребуется ещё и внешнее давление. That is why external pressure is also needed.
Но они повлияют ещё и на человеческий разум. But they will also affect the human mind.
Мы можем добавить ещё и третий, сопутствующий, вопрос: We could also add a third, related, question:
Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит? So Centipede also designed the eye implant?
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. We also have adult stem cells throughout our body.
А вскоре это будет касаться ещё и вождения автомобилей. Soon, this will also be true of driving a vehicle.
Вы управляете международной компанией, но Вы ещё и холостяк. Of course, you're managing an international company, but you're also a bachelor in your 20s.
Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien. It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!