Примеры употребления "ехавшим" в русском

<>
Колина Хеннеси, обвиняемого в удушении его подруги Сары Пил, основанном на показании свидетеля, видевшего его ехавшим за рулем машины, красного Шевроле Круз 2010 года, с места преступления. Colin Hennessey, accused of strangling his then-girlfriend, Sarah Peele, based on witness testimony of seeing him driving his car, a 2010 red Chevy Cruze, from the scene of the crime.
В ходе другого инцидента 15 ноября 2007 года прихожанам северной епископальной церкви, ехавшим в Курчи, полицейские из Курчи приказали выйти вместе с вещами. In another incident, on 15 November 2007, northern episcopal churchgoers were ordered to dismount with their luggage by Kurchi police while travelling to Kurchi.
Мы едем в Алькатрас завтра. We're going to Alcatraz tomorrow.
Битс едет обратно к Лоди. Beats driving back to Lodi.
Мы едем в Пизу, немедленно. We ride for Pisa immediately.
Вы едете в Брюгге, месье? Are you travelling to Bruges, Monsieur?
Завтра днем едем в больницу. We are going to hospital tomorrow afternoon.
Джек едет на тренировочную площадку Jack goes to the driving range
Да, он едет слишком высоко. Yeah, he's riding way too high.
Вы ехали вдоль побережья ночью? You traveled the coast road at night?
Синьорина, мы едем в гору. Miss, we're going uphill.
загружаете полную, и едете дальше. A full battery comes on. And you drive on.
Я еду в прогулочном вагончике. I'm riding the carry walker.
Мы ехали с нормальной скоростью. We were not traveling at more than normal speed.
Мы едем на природу, Герд! We'll go to the country, Gerd!
Так, я еду в Галифакс. Right, I'm going to drive over to Halifax.
Мы ехать в Вейс Дотрак. Uh, we ride for Vaes Dothrak.
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Мы едем смотреть хромую кобылу. Lame mare where we're going.
Он ехал на машине Сандры. He was driving Sandra's Range Rover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!