Примеры употребления "емкость" в русском с переводом "receptacle"

<>
«" Газовый баллончик " означает любую емкость одноразового использования, содержащую газ или смесь газов под давлением. “'Gas cartridge'means any a non-refillable receptacle containing, under pressure, a gas or a mixture of gases.
На наружной оболочке не должно быть никаких выступов, которые могли бы повредить внутреннюю емкость. The outer casing shall be free of any projection that might damage the inner receptacle.
Внутренняя емкость КСГМГ типа 31HZ2 должна быть покрыта по меньшей мере тремя слоями пленки. The inner receptacle of IBCs type 31HZ2 shall consist of at least three plies of film.
В каждом случае упаковка должна быть ориентирована таким образом, чтобы стальной стержень мог пробить первичную (ые) емкость (и). In each instance, the packaging shall be so orientated that the steel rod could penetrate the primary receptacle (s).
В первом предложении включить " или кассета топливных элементов " после " Каждая емкость " в начале и включить " или кассеты топливных элементов " после " емкости " в тексте, заключенном в скобки. In the first sentence, insert " or fuel cell cartridge " after " Each receptacle " at the beginning and insert " or the fuel cell cartridge " after " the receptacle " in the text between brackets.
в другом торце барабана просверлить отверстие диаметром 50 мм на расстоянии 100 мм от края таким образом, чтобы выходное отверстие находилось в верхней точке, когда емкость установлена и готова к испытаниям (рисунок 31.5.1); At the other end of the drum drill a 50 mm diameter hole 100 mm from the edge in such a way that the orifice is uppermost when the receptacle is laid down and ready for the test (Figure 31.5.1);
" 6.2.4.3 Испытание на герметичность всех емкостей " 6.2.4.3 Tightness (leakproofness) tests on all receptacles
Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики); Aerosol dispensers and receptacles, small, containing gas (gas cartridges);
" 6.2.4.1 Емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) ". " 6.2.4.1 Small receptacles containing gas (gas cartridges) "
Испытание на герметичность аэрозолей и малых емкостей, содержащих газ (№ ООН 1950) Leakproofness test for aerosols and small receptacles containing gas (UN No. 1950)
" 6.2.4.3.1 Емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) ". " 6.2.4.3.1 Small receptacles containing gas (gas cartridges) "
Общие требования к аэрозолям и емкостям малым, содержащим газ (газовым баллончикам) General requirements for aerosols and small receptacles containing gas (gas cartridges)
Все аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ, должны пройти испытание на герметичность в ванне с горячей водой. Each aerosol dispenser and small receptacle containing gas shall satisfy a tightness (leakproofness) test in a hot-water bath.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аэрозольные распылители и малые емкости, содержащие газ (газовые баллончики), подпадают под действие только требований раздела 6.2.6. NOTE: Aerosol dispensers and small receptacles containing gas (gas cartridges) are subject only to the requirements of 6.2.6.
Все аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики), должны пройти испытание на герметичность в ванне с горячей водой. Each aerosol dispenser and small receptacle containing gas (gas cartridges) shall satisfy a tightness (leakproofness) test in a hot-water bath.
Она должна быть долговечной и разборчивой и должна наноситься в месте, где она была бы хорошо видна при помещении внутренней емкости в наружную оболочку. It shall be durable, legible and placed in a location so as to be readily visible when the inner receptacle is placed in the outer casing.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Емкости, обычно называемые " баузеры ", могут рассматриваться в качестве КСГМГ, если они удовлетворяют нижеследующим условиям; в противном случае они должны рассматриваться как цистерны: NOTE 3: receptacles generally referred to as'bowsers'may be considered as IBCs if they meet the following conditions, otherwise they shall be considered as tanks:
Для изготовления внутренних емкостей не должны применяться бывшие в употреблении материалы, за исключением отходов производства или измельченных материалов, полученных в ходе этого же процесса производства. No used material other than production residues or regrind from the same manufacturing process may be used in the manufacture of inner receptacles.
Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком ". Lyophilized substances may also be transported in primary receptacles that are flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals; ".
За исключением случаев, когда установленные на борту сепараторы соответствуют унифицированным нормам, предписывать наличие оборудования и емкостей для хранения этих продуктов на борту с целью их сбора. Except where separators installed on board comply with unified standards, prescribe equipment and receptacles for the storage of such products pending their collection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!