Примеры употребления "receptacles" в английском

<>
The receptacles are rarely completely emptied. Эти сосуды в редких случаях оказываются полностью порожними.
Aerosol dispensers and receptacles, small, containing gas (gas cartridges); Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики);
Replace " Gas cylinders " with " Pressure receptacles ". Заменить " газовые баллоны " на " сосуды под давлением ".
" 6.2.4.1 Small receptacles containing gas (gas cartridges) " " 6.2.4.1 Емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) ".
Specific provisions applying to aluminium alloy receptacles Специальные положения, применимые к сосудам из алюминиевых сплавов
General requirements for aerosols and small receptacles containing gas (gas cartridges) Общие требования к аэрозолям и емкостям малым, содержащим газ (газовым баллончикам)
Pressure receptacles are transported in frames, (e.g. bundles); or сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, в связках); или
" 6.2.4.3.1 Small receptacles containing gas (gas cartridges) " " 6.2.4.3.1 Емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) ".
Approval system for periodic inspection and test of pressure receptacles Система утверждения для целей периодических проверок и испытаний сосудов под давлением
Leakproofness test for aerosols and small receptacles containing gas (UN No. 1950) Испытание на герметичность аэрозолей и малых емкостей, содержащих газ (№ ООН 1950)
" 6.2.4.3 Tightness (leakproofness) tests on all receptacles " 6.2.4.3 Испытания всех сосудов на герметичность
NOTE: Aerosol dispensers and small receptacles containing gas (gas cartridges) are subject only to the requirements of 6.2.6. ПРИМЕЧАНИЕ: Аэрозольные распылители и малые емкости, содержащие газ (газовые баллончики), подпадают под действие только требований раздела 6.2.6.
9-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force. 9-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям.
No used material other than production residues or regrind from the same manufacturing process may be used in the manufacture of inner receptacles. Для изготовления внутренних емкостей не должны применяться бывшие в употреблении материалы, за исключением отходов производства или измельченных материалов, полученных в ходе этого же процесса производства.
14-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force. 14-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям.
Except where separators installed on board comply with unified standards, prescribe equipment and receptacles for the storage of such products pending their collection. За исключением случаев, когда установленные на борту сепараторы соответствуют унифицированным нормам, предписывать наличие оборудования и емкостей для хранения этих продуктов на борту с целью их сбора.
50 lt nominal capacity of receptacles for liquids and compressed gases. 50 л номинальной вместимости сосудов в случае жидкостей и сжатых газов.
Lyophilized substances may also be transported in primary receptacles that are flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals; ". Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком ".
Aluminium and steel specimens shall be tested in different reaction receptacles. Алюминиевые и стальные образцы проходят испытание в различных реакционных сосудах.
Lyophilised substances may also be carried in primary receptacles that are flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals; ". Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!