Примеры употребления "ездовых собак" в русском

<>
Когда я был молодым, мой отец управлял командой ездовых собак в Юконе. Back when I was a young man, my father ran a team of sled dogs up in the Yukon.
Пса по кличке Бак, украденного из дома, заставляют стать ездовой собакой в холодном, забытом районе Клондайка. Dog named Buck, stolen from his home, forced to live as a sled dog in the cold, unforgiving Klondike region.
Дополнительная предварительная подготовка заключается в проведении одного или нескольких ездовых циклов первой части, как указано в дополнении 1 к приложению 4. The additional preconditioning consists of one or more driving schedules of the Part One cycle as described in Annex 4, Appendix 1.
Девочка боится собак. The girl is afraid of dogs.
По просьбе изготовителя транспортные средства, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием и камерой сгорания, могут быть предварительно подготовлены в рамках одного ездового цикла первой части и двух ездовых циклов второй части. At the request of the manufacturer, vehicles fitted with indirect injection positive-ignition engines may be preconditioned with one Part One and two Part Two driving cycles.
Я люблю и кошек и собак. I love both cats and dogs.
Всеобъемлющее описание всех подлежащих контролю элементов с указанием метода выявления сбоя и активации ИС (установленное число ездовых циклов или статистический метод), включая перечень соответствующих вторичных параметров, подлежащих контролю применительно к каждому элементу, мониторинг которого осуществляется БД системой. A comprehensive document describing all sensed components with the strategy for fault detection and MI activation (fixed number of driving cycles or statistical method), including a list of relevant secondary sensed parameters for each component monitored by the OBD system.
Нэнси боится собак. Nancy is afraid of dogs.
Всеобъемлющее описание всех подлежащих контролю элементов с указанием метода выявления неисправности и приведения в действие ИН (установленное число ездовых циклов или статистический метод), включая перечень соответствующих вторичных параметров, подлежащих контролю применительно к каждому элементу, контролируемому БД-системой. A comprehensive document describing all sensed components with the strategy for fault detection and MI activation (fixed number of driving cycles or statistical method), including a list of relevant secondary sensed parameters for each component monitored by the OBD system.
Наш ребёнок любит собак, а я предпочитаю кошек. Our child likes dogs, but I prefer cats.
Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание. You aren't permitted to bring dogs into this building.
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером. The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.
По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек. On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Она ужасно боится собак. She is very much afraid of dogs.
У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев. Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Дрессировать собак не просто. It is not easy to train dogs.
Андерсен тоже боялся собак. Andersen was afraid of dogs, too.
Он боится собак. He is afraid of dogs.
Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак. They ran into the garden to save themselves from those blood-thirsty hounds.
Он очень боится собак. He is very afraid of dogs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!