Примеры употребления "европейских стран" в русском

<>
Если только администрация не рассчитывает на то, что попытки ИГИЛ провалятся или — в случае если ИГИЛ добьется своего — она ответит введением полностью американских наземных войск, она постарается закончить формирование коалиции сухопутных войск, состоящей из сил заинтересованных сторон, в том числе, региональных держав и некоторых европейских стран, которая войдет в Сирию и уничтожит сирийскую ветвь этой варварской организации. Unless the administration’s preference is to assume that ISIL will fail and then, if it succeeds, respond with an all-American ground force, it will be putting the finishing touches on a ground force coalition of the willing — top-heavy with regional and European forces — to go in and destroy in detail the Syrian branch of this barbaric enterprise.
Военные бюджеты европейских стран за несколькими исключениями по-прежнему меньше двух процентов от их ВВП, хотя именно этот контрольный показатель был установлен на саммите НАТО в Уэльсе в 2014 году. European security budgets, with a few exceptions, are still below the 2014 Wales NATO summit target of 2 percent of GDP.
Сегодняшние основные новости: В Европе, мы получаем цифры PMI за февраль из нескольких европейских стран, включая Великобританию, и окончательная цифра для Еврозоны в целом. Today’s highlights: In Europe, we get the manufacturing PMI figures for February from several European countries, including the UK, and the final figure for the Eurozone as a whole.
Должны выйти производственные данные PMI за март из нескольких европейских стран, Великобритании и окончательные цифры для еврозоны в целом. The manufacturing PMI figures for March from several European countries, the UK and the final figure for the Eurozone as a whole are also due out.
Во время европейской сессии, выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. During the European session, the preliminary manufacturing and service-sector PMI data from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.
Сегодняшние важные данные: в Европе выйдут производственные цифры PMI за март из нескольких европейских стран, включая Великобританию, и окончательные цифры для еврозоны в целом. Today’s highlights: In Europe, we get the manufacturing PMI figures for March from several European countries, including the UK, and the final figure for the Eurozone as a whole.
Также выходят данные по PMI предварительного производства и сфере услуг из нескольких Европейских стран и Еврозоны в целом. We also get the preliminary manufacturing and service-sector PMI data from several European countries and the Eurozone as a whole.
Мы получаем предварительные производственные данные Markit и индексы сервис сектора PMI за февраль из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, а также производственные данные из США. We get the preliminary Markit manufacturing and service sector PMIs for February from several European countries and the Eurozone as a whole, as well as manufacturing for the US.
Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.
Сегодняшние события: В Европе выходят данные по производственному PMI за январь из нескольких Европейских стран, включая Великобританию, и окончательная цифра для Еврозоны в целом. Today’s highlights: In Europe, we get the manufacturing PMI figures for January from several European countries, including the UK, and the final figure for the Eurozone as a whole.
Сегодняшние данные: Во время европейской сессии, мы получаем окончательные цифры производства PMI за апрель из нескольких европейских стран, и окончательную цифру для еврозоны в целом. Today’s highlights: During the European day, we get the final manufacturing PMI figures for April from several European countries, and the final figure for the Eurozone as a whole.
Мы гарантируем высочайший уровень защиты благодаря отдельным счетам в элитных банках Германии и других европейских стран. The highest protection level is ensured through deposits in segregated accounts with top-tier German and other European Banks.
Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня. The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today.
Ни одна из Европейских стран не захотела присоединиться к этой инициативе. No Europeans have volunteered to follow.
Из пяти европейских стран с самыми солидными оборонными бюджетами только Франция намерена повысить военные расходы. Of the five largest European defense budgets, only France’s will increase.
19 января министры иностранных дел европейских стран встретятся, чтобы обсудить вопрос о продлении или отмене санкций — срок действия некоторых из них истекает в марте. On January 19, European foreign ministers will take up the discussion of whether or not to renew Russian sanctions, some of which begin to expire in March.
Даже спустя 20 с лишним лет роста Польша все еще сильно отстает от ведущих европейских стран: в 2012 году среднедушевой доход в Польше составлял всего 54% дохода жителей Германии. Even after the past 20+ years of catch-up growth, Poland remains very far behind the leading Western countries: in 2012 its PPP adjusted per-capita income was about 54% of Germany’s.
Самый высокий уровень поддержки среди европейских стран продемонстрировала Британия — 49%. The highest European support level was in Britain, at 49 percent.
Большинство европейских стран эту идею отвергли. Most European governments have resisted the idea.
Разумеется, это не самый высокий показатель в мире, но это намного, намного лучше показателей большинства европейских стран, кроме того, такие цифры уже вряд ли можно назвать признаком стагнации или спада, о которых пишет Мид. That’s not exactly world-beating, but it’s much, much, better than what most European countries have been able to achieve and it’s hardly, as Mead implies, stagnation or decline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!