Примеры употребления "европейские" в русском

<>
Переводы: все14533 european13840 europe535 euro72 eur4 другие переводы82
Европейские лидеры тепло приветствовали Грузию. EU leaders also warmly congratulated Georgia.
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций Europe’s Roadblocks to Long-Term Investment
Могут ли Европейские банки спасти ЕС? Can Europe’s Banks Save the EU?
Европейские языки и культуры имеют долгую историю. Europe’s languages and cultures have a long history.
Европейские банки уже давно являются опорой экономики континента. Europe’s banks have long been central to the continent’s economy.
Вот почему европейские лидеры не могут попросту терять время. That is why Europe’s leaders have no time to waste.
Это могло бы оживить европейские экономики и решить бюджетные проблемы. It would have revitalized Europe’s economies, solving fiscal problems.
Как ни печально, европейские политики не готовы к этому вызову. Sadly, Europe’s policymakers do not seem up to the challenge.
Неудивительно, что европейские компании сегодня не заинтересованы в приобретении подобных кредитов. This is because the so-called "linking directive" - the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects - bans credits from any forestry project.
Однако, Европейские инвестиции в юань, выходят далеко за рамки политической символики. Europe’s investment in the renminbi, however, goes far beyond political symbolism.
Будем надеется, что у европейские политики окажутся столь же мудры и дальновидны. But they can succeed by displaying comparable wisdom and foresight.
Примечание. В некоторых случаях европейские нормативы позволяют использовать файлы «cookie» без уведомления. Note: Some uses of cookies are exempt from consent requirements.
В этом заключается несложная правда, которую европейские лидеры никак не могут уловить. That is the simple truth that Europe’s leaders have yet to grasp.
Самый главный фактор – признаки того, что европейские власти хорошо справляются с долговым кризисом. The biggest bullish factor would be continued signs that the Eurozone crisis is being well managed.
Увидели ли европейские лидеры связи и поняли ли они последствия ? остается серьезным вопросом. Whether Europe’s leaders see the connections and understand the consequences remains a serious question.
Европейские лидеры по-прежнему убеждены, что структурная реформа должна быть их главным приоритетом. Europe’s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority.
В частности, европейские политики начинают тормозить на мерах, которые могут напрямую коснуться налогоплательщиков. In particular, Europe’s politicians are balking at steps that would implicate taxpayers directly.
И хотя популисты могут выглядеть экстремальными сторонниками подобного сопротивления, им помогают в этом европейские консерваторы. And while populists may be the most extreme voices advocating such resistance, they are being enabled by Europe’s conservatives.
Это редкий и мощный союз, который европейские политические лидеры игнорируют на свой страх и риск. That is a rare and powerful alliance, and one that Europe’s political leaders ignore at their peril.
Похоже, что пока европейские лидеры, в основном, озабочены поиском национальных ответов на глобальный экономический кризис. So far, Europe’s leaders seem to be mostly preoccupied with finding national answers to the global economic crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!