Примеры употребления "дырку" в русском

<>
Ты испортил нашу дырку славы. You ruined our glory hole.
Мы не смогли добурить вторую дырку. We couldn't get the second pilot hole drilled.
Мужик, ты в майке дырку прожжешь. You're burning a hole in that shirt, man.
Сейчас он сам провалится в собственную дырку. He's gonna disappear up his own "hole" hole.
Они взорвали дырку прямо в нижней части стены. They blasted a hole straight through the bottom of wall.
Вместо этого мы просто проделаем дырку в шарике. Sound we'll just pop a hole in the balloon.
Ну да, как квадратный колышек в круглую дырку. "Like the round hole into the square peg".
Пытаясь починить коммунизм, он сделал в нем дырку. In trying to repair communism, he punched a hole in it.
Я устроил так, что ты сможешь использовать дырку славы! I've arranged for you to use the glory hole!
Ты не знала, что он прожигает дырку в озоновом слое? Did you know it's burning a hole in the ozone layer?
И теперь у него прожигают дырку в кармане 400 баксов. And now he's got $400 burning a hole in his pocket.
Ян, ты хотел, чтобы мы "близко пообщались" через дырку славы. Jan, you were gonna have him "glory hole" me.
Почему просто не вырежешь дырку в палатке или пляжном мячике? Why not just cut a hole in a circus tent or a beach ball?
Я чувствовал себя как баллон с водой, в котором проткнули дырку. I felt like a water balloon with a hole poked in it.
Они говорят, что он шел и пил через дырку в глотке. They say he goes around drinking white mule through a hole in his throat.
Вперед, братва, нужно привить всех остальных и вставить Манхэттэн обратно в его законную дырку. Come on, gang, let's go inoculate everyone and cram Manhattan back into its rightful hole.
Уэйнрайт многообещающ, и в правильно подобранное время его апперкот может дырку в стали пробить. Wainwright has promise, and when timed correctly, his uppercut might punch holes in steel.
Ты вырезаешь дырку в полу, а она просовывает руку в гостинную, находит елочку и. You cut a hole in the floor, she reaches into the living room, finds the tree.
Но может быть, если я сделаю дырку в его голове, я смогу это исправить". But maybe if I cut a hole in his head I can fix it."
Так что отныне, когда вам приспичит, снимайте штаны и испускайте их в эту дырку для пука. So from now on, anytime you got to cut one, you pull your pants down and you do it through this fart hole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!