Примеры употребления "дыре" в русском

<>
Серьезно, сколько я нахожусь в этой дыре? Seriously, how long have I been in the hole?
Мы застряли в этой кишащей гнусом дыре на весь день. We've been stuck in this bug-infested hellhole all day.
И ты на самом деле хочешь быть менеджером по продажам в этой дыре. And you actually want to be sales manager in this shithole.
Что ты делаешь в этой чёртовой дыре? What are you doing in this hell hole?
У неё случился передоз в той дыре, и вы испугались. She O D'd down in that hellhole, and you freaked.
За последние три месяца, пока ты подписывал свои школьные тетрадки и ел попкорн на стадионе Фенуэй, мы застряли в этой пустынной дыре, работая шесть дней в неделю. For the last three months, while you've been making your name writing school papers and eating Cracker Jacks at Fenway, we've been stuck in this desert shithole working six days a week.
Старушка живет в этой дыре уже лет тридцать. The old lady's lived up in that hole for 30 years.
Не моя вина, что все парни в этой дыре одеваются как Борат. It's not my fault that every guy in this hellhole dresses like Borat.
Я не позволю тебе оставаться в этой дыре. I'm sure as hell not letting you recuperate in this hole.
Моя жена застряла в той дыре и я должен сесть на самолёт. My wife is stuck in that hellhole, and I am getting on that plane.
И как долго ты проработал в той дыре? How long did you work in this shit hole?
Я должен прочесть об этом в моём "Справочнике Михлина по уголовной адской дыре". I must look it up in my "Michelin Guide to Penal Hellholes".
Из-за него она оказалась в этой дыре. Because of him she ended up in that hole.
Почему два самых желанных холостяка в этой дыре могут соревноваться только за мешок с костями? Why is it that the two most eligible bachelors in this hellhole can only sport wood for a bag of bones?
Понятно, с шиком или все равно в какой дыре? All right, swanky or hole-in-the-wall?
О, мама, папа, я не могу поверить, что должна провести остаток жизни в этой чёртовой дыре. Oh, mom, dad, I can't believe I have to spend the rest of my life in this hellhole.
Это всё равно, что оперировать в калькуттской "чёрной дыре". It's like trying to operate in The Black Hole of Calcutta.
Заставить его потеть всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь адской дыре в Вест-Индии - куда более жестокое наказание. Sweating out the rest of his military career in some west indies hellhole would be a far greater punishment.
Я так и думала, что ты - живешь в маленькой крысиной дыре. It's just what I thought it would be - a grimy little rat hole.
И я быстро обнулю все часы в этой дыре, если кто-нибудь не скажет мне то, что я хочу знать. And I'm gonna clean the clocks off of every one of you in this hellhole until someone says something I want to hear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!