Примеры употребления "дурака" в русском с переводом "fool"

<>
Не держи меня за дурака. Don't fool about with me.
Ты говоришь, что свалял дурака? You played the fool?
Я свалял дурака, заслужил наказание. I played the fool, I deserve to be punished.
Дурака учить - что мёртвого лечить. To teach a fool is the same as to treat a dead man.
Нет большего дурака чем старый дурак. There's no fool like an old fool.
Ты держишь меня за дурака, Квинт? Do you think me a fool, Quintus?
С первым апреля, днем дурака, Тони. Happy April Fools', Tony.
Нет хуже дурака, чем старый дурак. No fool like an old fool.
Я строил из себя дурака достаточно долго. I've made a fool of myself long enough.
Потому что ты сделал из меня дурака, друг! Because you've made a fool of me, pal!
Мы делаем розыгрыши в апреле в день дурака. We tell practical jokes on April fool's day.
Думала, что из Келли Робинсона можно делать дурака? Thought you was gonna make a fool out of Kelly Robinson?
Он не хотел, чтобы твой отец свалял дурака. The reason was to keep your father from making a fool of himself.
И хотела бы быть уверена, что не сваляла дурака. I'd like to make sure I didn't make a fool of myself.
Прекрати корчить дурака из себя. Все смеются над тобой. Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
Вьючное животное, дурака восторг, пощади меня в эту ночь Святок. Beast of Burden, fool's delight, spare me on this yuletide night.
Уже поздно, почему ты не идёшь домой, а валяешь дурака? It's late, why don't you go home but fool a round?
Я слишком стар, чтобы делать из себя дурака ради любви. I'm too old to be making a fool out of myself for love.
Она просто любит хорошую историю где я строю из себя дурака. She just loves a good story where I make a fool out of myself.
Патрик Харпер, мой муж, строит из себя дурака перед цыганской девчонкой. Patrick Harper, my husband making a fool of himself over a gypsy girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!