Примеры употребления "думают" в русском

<>
Так думают не только эксперты. And it's not just pundits who think so.
Многие консерваторы думают именно так Many Conservatives Think So
Они думают, что он симулянт. They think he's a malinger.
Невероятно много людей так думают. Amazing number of people think they're tone-deaf.
Которые думают, что я фрик. Who think I'm a freak.
Я знаю, что они думают: I know what they're thinking:
Они думают, что я педофил. They think I'm a paedophile.
Только болтуны думают за них. Only the goverment thinks for them.
Некоторые думают, что я слабоволен. Some people think I'm weak-willed.
Они думают, что я линчеватель. They think I'm the vigilante.
О чём только думают эти люди! What are these people thinking?
Они думают, что это название видеоигры. They think it's the name of a video game.
Независимо от того, что думают люди. It doesn't natter what the people think.
Обычно люди думают, что он лесби. Usually people think he's a lesbian.
я думала, что все думают образами. I thought everybody thought in pictures.
На самом деле, так думают многие. Many people actually think this way.
Вижу, больные на голову думают одинаково. Oh, I see unstable minds think alike.
О чём думают покупатели жилой недвижимости? What Are Homebuyers Thinking?
Некоторые думают, что ребёнка нельзя перехвалить. Some people think you cannot overpraise a child.
А что же думают не эксперты? So what is a non-expert to think?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!