Примеры употребления "дуешься" в русском с переводом "pout"

<>
Не такой сексуальный, когда дуешься. Not so sexy when you're pouting.
Я чувствую, что ты дуешься. I can feel you pouting.
Из-за чего ты дуешься? What are you pouting about?
Ты поэтому дуешься, большая плакса? Is that why you're pouting, big baby boo?
Нет, ты дуешься, вот что ты делаешь. No, you're pouting, is what you're doing.
Значит, он все еще дуется. He's still pouting, then.
Хватит дуться из-за прически. No more pouting about your hair.
Да перестань же дуться, Занне. Stop Pouting, Sanne.
Я не хочу больше дуться. Oh, I don't want to pout anymore.
Лучше не дуйся, я расскажу почему You better not pout, I'm telling you why
Теперь ты знаешь, почему я дуюсь. Now you know why I'm pouting.
Я не дуюсь я просто размышляю. I'm not pouting, I'm brooding.
Да ну, кто дуется по поводу Италии? Yeah, but who pouts about Italy?
Ты что, не слышишь как она дуется? Can't you hear her pouting?
Ты станешь дуться, я тоже буду раздражён. You'll sulk, I'll pout.
Во-вторых, я дуюсь из-за этого. Second, I'm pouting because of this.
Знаешь, Ребекка все еще дуется из-за сыночка губернатора. You know, Rebekah is still pouting over the Governor's son.
Она дуется, потому что я не свел ее с Линдой Картер. She's pouting cause I won't set her up with Lynda Carter.
Урсула, дуйся, сколько хочешь, но я надеюсь, ты вернешься до прилива. Ursula, pout all you want, but I expect you home by high tide.
Тогда докажи, что он не прав, и не дуйся, словно ты и есть ребёнок. Then prove him wrong, and do not pout as one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!