Примеры употребления "друг" в русском с переводом "boyfriend"

<>
Ваш друг сказал, что Вы немного приболели. Your boyfriend just told me you were hit by a car.
Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами. He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
Мой друг, несмотря на то, что мой парень застрял на другой стороне. My friend in spite of the fact that my boyfriend got stuck on the other side.
Ее друг, ее новый возлюбленный хотел жениться на ней, и она ему отказала. Her friend, her new boyfriend, wanted to marry her, and she said no.
Не надо беситься, из-за того, что мой друг выносит себе мозг наркотой! Don't act like I'm uptight if I'm not cool with my boyfriend snorting drugs into his brain!
Вау, мой парень - друг Стивена Хоккинга и мой новый шампунь от перхоти не пахнет как деготь. Wow, my boyfriend is friends with Stephen Hawking and my new dandruff shampoo doesn't smell like tar.
Я не твоя мама, это - всегда тот же самый Это - Ален, друг Марка, и не груби! I'm not your mom, it's always the same one who calls it's Alain, Marc's boyfriend, you dork!
Если ты ее прямо спросишь есть ли у нее друг, она подозрительно спросит "Почему ты спрашиваешь?". If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
То есть у тебя просто вылетело из головы, что что твой друг фэбээровец занимался незаконной торговлей оружием? Did it just slip your mind to mention that your FBI boyfriend was involved in an illegal arms deal?
Вы продолжал бежать, Сью, мало Сьюз, потому что вы мечтали о старшем году и идеальное друг и идеальный выпускного вечера вся ваша проклятая жизнь. You kept running, Sue, little Suze, because you've been dreaming about senior year and the perfect boyfriend and the perfect prom your whole goddamned life.
Мой друг, Эван Чемберс, он хотел удостовериться, что это было самым незабываемым соединением когда-либо, таким образом он послал нам эти четырех массажистов, чтобы доставить нам удовольствие, так что снимайте одежды и получите некоторое шведское удовлетворение. My boyfriend, Evan Chambers, he wanted to make sure this was the most memorable lock-in ever, so he sent us these four masseurs to give us some deep tissue treats, so go grab your robes and get down here for some Swedish satisfaction.
Я не хочу заводить друга. I don't want a boyfriend.
У тебя есть парень или друзья? Do you have a boyfriend or any friends?
Кто-то привёл друга, кто-то отца. And somebody brought a boyfriend, somebody a father.
Ваша жена знает, что вы убили ее друга. Your wife knows you bumped off her boyfriend.
Я ему платила, чтобы он играл роль моего друга. I paid him to act the part of my boyfriend.
Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку. Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party.
Милый, все ревнуют своих друзей, когда у них появляются друзья или подруги. Honey, everybody gets jealous when their friend gets a boyfriend or girlfriend.
Милый, все ревнуют своих друзей, когда у них появляются друзья или подруги. Honey, everybody gets jealous when their friend gets a boyfriend or girlfriend.
Вы знаете правила - не говорить о друзьях, результатах экзаменов, работе, пока мы не дома. You know the rules - no talk about boyfriends, exam results or work until we're home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!