Примеры употребления "доходы будущих периодов" в русском

<>
Доходы будущих периодов включают взносы, полученные от доноров в течение двухгодичного периода в виде авансовой уплаты взносов за предстоящие годы. Deferred income comprises contributions received from donors during the biennium as an advance payment of contributions for future bienniums.
(RUS) Выбытие ваучеров расходов будущих периодов (RUS) Dispose of deferrals vouchers
Теперь можно сторнировать кредит по акцизам будущих периодов на кредит счета CENVAT в следующем периоде с отслеживанием исходной проводки. You can now reverse deferred excise credit to a CENVAT credit account in the next period while tracking the original transaction.
(RUS) Расходы будущих периодов Инвентарный журнал (форма) (RUS) Deferrals counting journal (form)
Вычет НДС для расходов будущих периодов VAT deduction for deferrals
Обновления расчета времени списания расходов будущих периодов Updates to the calculation of write-off time for deferrals
AX 2012 R2 включает обновления расчета времени списания расходов будущих периодов. AX 2012 R2 includes updates to the calculation of write-off time for deferrals.
Для каждого РБП необходимо указать пропорциональный Метод зачета НДС в форме Расходы будущих периодов. For each deferral, you must specify the proportionate VAT offset method in the Deferrals form.
Прочая дебиторская задолженность и расходы будущих периодов Other accounts receivable and deferred charges
Указываемые в финансовых ведомостях совокупные расходы включают выплаты, непогашенные обязательства, принятые против ассигнований на финансовый период, а также расходы будущих периодов. Total expenditures reported in the financial statements include disbursements, unliquidated obligations made against the allocation for the financial period and carry-forwards.
В конце периода действия обязательств такие [ЕУК] [ЧУК] возвращаются Сторонам происхождения, если эти Стороны соблюдают свои обязательства по статье 3, и в таком случае эти [ЕУК] [ЧУК] могут передаваться или депонироваться для будущих периодов действия обязательств. At the end of the commitment period, such [AAUs] [PAAs] shall be returned to the Parties of origin if those Parties are in compliance with their commitments under Article 3, in which case the [AAUs] [PAAs] can be transferred or banked for future commitment periods.
В отношении обязательств будущих периодов по медицинскому страхованию после выхода в отставку ЮНФПА с января 2008 года ввел отчисления на покрытие таких расходов исходя из прогнозируемых ежемесячных расходов по персоналу. For future after-service health insurance liabilities, UNFPA was providing for these through monthly payroll costs on an estimated basis with effect from January 2008.
Такой подход к финансированию называется распределительной системой, поскольку в этом случае выделяются средства, достаточные для покрытия расходов лишь текущего года безотносительно к объему накопленных обязательств или расходов будущих периодов. This financing approach is referred to as “pay as you go” because sufficient funds are provided to cover only current-year costs without consideration of accumulated liabilities or future costs.
Расходы будущих периодов включают статьи расходов, которые не могут быть надлежащим образом учтены в текущем финансовом периоде и будут учитываться как расходы в последующем финансовом периоде. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
В конце периода действия обязательств такие [ЕУК] [ЧУК] возвращаются Сторонам происхождения, если эти Стороны соблюдают свои обязательства по статье 3, и в таком случае эти [ЕУК] [ЧУК] могут передаваться или храниться для будущих периодов действия обязательств. At the end of the commitment period, such [AAUs] [PAAs] shall be returned to the Parties of origin if those Parties are in compliance with their commitments under Article 3, in which case the [AAUs] [PAAs] can be transferred or banked for future commitment periods.
расходы будущих финансовых периодов не учитываются в текущем финансовом периоде, но регистрируются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится ниже в подпункте (vi) пункта k. Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in paragraph k, item (vi) below.
К таким статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved for future financial bienniums in accordance with rule 106.7.
расходы будущих финансовых периодов не учитываются в текущем финансовом периоде, но регистрируются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится в (m) (vi) ниже. Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period but are recorded as deferred charges, as referred to in item (m) (vi) below.
расходы будущих финансовых периодов не проводятся в текущем финансовом периоде, а регистрируются в качестве отсроченных платежей, как указано в подпункте (v) пункта l ниже; Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period but are recorded as deferred charges, as referred to in item (l) (v) below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!