Примеры употребления "доступом" в русском

<>
Переводы: все16223 access15865 accessing227 admittance7 accession4 другие переводы120
Управление доступом к документам Office Office documents access control
Возникли проблемы с доступом к учётной записи или изменением пароля? Are you having trouble accessing your account or resetting your password?
Управление доступом с неуправляемых устройств Control access from unmanaged devices
Если ваши материалы доступны всем, то у краулера Facebook не будет проблем с доступом к ним. If your content is publicly available, we should have no problem accessing it.
Управление доступом к Office Graph Control access to the Office Graph
Пользователи могут испытывать трудности с доступом либо с подключением хранилищ почтовых ящиков или хранилищ общих папок. You may experience difficulties in accessing or mounting the mailbox stores or public folder stores.
Устранение проблем с доступом тестировщика Troubleshooting Tester Access
Если вы по-прежнему испытываете трудности с доступом к своей учётной записи, ознакомьтесь с дополнительными советами на эту тему. If you still have problems accessing your account, here are some additional tips to check out.
Управление доступом веб-страниц к камерам Manage camera access in pages
Если у вас возникают проблемы с доступом к OneDrive.com, просмотрите состояние Microsoft Office Online Services на портале работоспособности служб. If you're having problems accessing OneDrive.com online, check the status of Microsoft Office Online Services at the Service Health portal.
Как поделиться доступом к кредитной линии? How do I share access to a credit line?
Если у вас возникают проблемы с доступом к OneDrive в Интернете, проверьте состояние веб-служб Microsoft Office на портале работоспособности служб. If you are experiencing problems accessing OneDrive online, you can see the status of Microsoft Office Online Services at the Service Health portal.
Устранение неполадок с доступом к инструментам Tool Access Troubleshooting
Если у вас возникают проблемы с доступом к Outlook.com, просмотрите состояние веб-служб Microsoft Office Online Services на портале работоспособности служб. If you're having problems accessing Outlook.com, you can see the status of Microsoft Office Online Services at the Service Health portal.
Наследование списков управления доступом (ACL) заблокировано Access control list (ACL) inheritance is blocked
Бездомные в Канаде также несоразмерно страдают от алкоголизма, проблем, связанных с психическим здоровьем, и испытывают трудности с доступом к медицинским службам (Фрэнкиш, 2003 год). Homeless people in Canada also suffer disproportionately from alcohol use, mental health problems and challenges accessing health services (Frankish, 2003).
Управление доступом к единому хранилищу контактов Manage access to unified contact store
ухудшением состояния окружающей среды в государстве-участнике, включая загрязнение воздуха, и трудностями с доступом к безопасной, чистой воде в ряде сельских и городских районов; The problems of environmental degradation within the State party, including air pollution and difficulties accessing safe, clean water in a number of rural and inner-city areas;
Управление доступом веб-страниц к микрофону Manage microphone access in pages
Оставайтесь в курсе всех событий на рынке, отслеживая наши аналитические отчеты и комментарии, а также экономический календарь с Вашего устройства iPhone, iPad, Android, Blackberry и других мобильных устройств с доступом к интернету. Stay on top of the markets by accessing research, market commentary and our full economic calendar from your iPhone, iPad, Android, Blackberry and other internet-enabled mobile devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!